举目伤芜没,何年此战争。
归人失旧里,老将守孤城。
废戍山烟出,荒田野火行。
独怜浉水上,时乱亦能清。
奉使至申州伤经陷没
举目伤芜没,何年此战争。
归人失旧里,老将守孤城。
废戍山烟出,荒田野火行。
独怜浉水上,时乱亦能清。
【注释】
- 奉使:奉命出使。
- 申州:地名,在今中国湖北省境内。
- 芜没:荒芜、消失。
- 何年:何时。
- 归人:归来的人。
- 老将:年纪大的将领。
- 废戍:废弃的城堡。
- 荒田野火行为:荒凉原野中的战火纷飞。
- 独怜:特别怜悯。
- 浉水:一条河流名,位于中国安徽省西部。
【译文】
奉命出使到申州后被卷入战乱中而亡,
抬头看到荒草遍地一片凄凉,不知何年有战事?
归来之人失去了熟悉的家乡,年迈的将军坚守着孤城。
废弃的堡垒中升起了烟雾,荒原上到处是战火熊熊。
我只特别怜悯信江边的风景,尽管乱世也能保持清澈。
【赏析】
本诗是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的古诗。首句“举目伤芜没”直接表达了诗人看到战后荒芜景象的感受。第二句“何年此战争”则表达了对何时会再次发生战争的疑问与忧虑。第三句“归人失旧里”则进一步描绘战争中家园破碎的情景。第四句“老将守孤城”则通过描写老兵坚守孤城的画面来体现战争的残酷和士兵的英勇。第五句“废戍山烟出”和第六句“荒田野火行”分别描绘了战后荒芜的景象以及战火连天的惨烈。最后两句“独怜浉水上,时乱亦能清”则以“独怜”和“时乱”表达了虽然乱世但依然能够保持纯洁的心态和情感。整首诗情感深沉,语言简练,形象生动,具有很强的艺术感染力。