诏书徵拜脱荷裳,身去东山闭草堂。
阊阖九天通奏籍,华亭一鹤在朝行。
沧洲离别风烟远,青琐幽深漏刻长。
今日却回垂钓处,海鸥相见已高翔。
喜朱拾遗承恩拜命赴任上都
诏书徵拜脱荷裳,身去东山闭草堂。
阊阖九天通奏籍,华亭一鹤在朝行。
沧洲离别风烟远,青琐幽深漏刻长。
今日却回垂钓处,海鸥相见已高翔。
注释:
- 喜朱:指诗人的朋友朱拾遗(朱放)。
- 承恩:受到皇帝的恩宠和任命。
- 诏:皇帝的命令或诏书。
- 脱荷裳:卸下官服,表示辞去官职。
- 身去:离开自己的地方或职位,这里指的是朱拾遗被召见。
- 东山:指隐居的地方,常用来比喻闲居无事之地。
- 草堂:简陋的房屋,多用以代指隐居之所。
- 阊阖:古代传说中的天门,这里指朝廷的门禁。
- 九天:天空的最高层。
- 奏籍:指进入朝廷的文书记录。
- 华亭:地名,位于今上海附近。
- 一鹤:指朱拾遗,鹤在这里是借喻。
- 沧洲:泛指江湖之间,这里指朱拾遗的隐居地。
- 风烟:指山水风光,也用来比喻世事变迁。
- 青琐:古代宫门上的锁,这里指朝廷的大门。
- 漏刻:古代计时工具,这里指时间。
- 垂钓处:诗人隐居的地方,常与钓鱼联系在一起。
- 海鸥:比喻自由自在的人。
赏析:
这首诗是唐代诗人李白写给他的好友朱拾遗的一首诗,表达了他对朱拾遗的赞赏和祝福。诗中通过描绘朱拾遗被召见的场景,表现了他对朋友的深情厚意。同时,也表达了诗人对隐居生活的喜爱和向往。全诗语言简练,意境深远,是一首优秀的送别诗。