与子颇畴昔,常时仰英髦。
弟兄尽公器,诗赋凌风骚。
顷者游上国,独能光选曹。
香名冠二陆,精鉴逢山涛。
且副倚门望,莫辞趋府劳。
桃花照彩服,草色连青袍。
征马临素浐,离人倾浊醪。
华山微雨霁,祠上残云高。
而我倦栖屑,别君良郁陶。
春风亦未已,旅思空滔滔。
拙分甘弃置,穷居长蓬蒿。
人生未鹍化,物议如鸿毛。
迢递两乡别,殷勤一宝刀。
清琴有古调,更向何人操。

【译文】

你我分别在客舍,相互赠别又相送。

你我都是少年时,互相钦羡又互相敬仰。

我们兄弟俩都做官,诗赋文辞超过前辈。

近来游历京城里,独能被朝廷任用。

你的名声冠绝于二陆,精当的鉴识受到赞誉。

暂且等待倚门望君归,不要推辞府内劳苦。

你穿着桃花的彩服,穿着青绿色的袍子。

征马即将来到素浐水边,离别的人举起浊酒。

华山的微雨刚刚停歇,祠庙上的残云也显得清丽。

而我厌倦了仕途的生涯,和你告别真令人惆怅。

春天的风还没有吹尽,旅途的相思使人心潮澎湃。

我穷居在外长成蓬蒿,人生未老已感衰老。

物议纷纷如鸿毛一般轻,两乡远隔难以相见。

殷勤的情意如同宝刀,希望你早日归来。

清冷的琴声有古调之声,再向谁弹奏一曲呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。