蓟北三千里,关西二十年。
冯唐犹在汉,乐毅不归燕。
人同黄鹤远,乡共白云连。
郭隗池台处,昭王尊酒前。
故人当已老,旧壑几成田。
红颜如昨日,衰鬓似秋天。
西蜀桥应毁,东周石尚全。
灞池水犹绿,榆关月早圆。
塞云初上雁,庭树欲销蝉。
送君之旧国,挥泪独潸然。

这首诗是一首送别诗,作者以丰富的想象和生动的描写,表达了对友人赴任的不舍之情。下面是逐句的解释:

诗句

  1. 蓟北三千里,关西二十年。
  • 蓟北:指北方,这里代指幽州或河北地区。
  • 三千里:表示距离之远。
  • 关西:指的是长安所在的关中地区。
  • 二十年:表明时间之长。
  1. 冯唐犹在汉,乐毅不归燕。
  • 冯唐:西汉的一位名臣,曾劝谏文帝让位给年幼的太子。
  • 乐毅:战国时期著名的军事将领,曾在燕国辅佐燕昭王。
  • :这里指汉朝,冯唐还在世。
  • :这里指古代的燕国,乐毅曾经为燕国效力。
  1. 人同黄鹤远,乡共白云连。
  • 黄鹤:传说中的一种仙鸟,常被用来比喻远离家乡的人。
  • 白云:形容家乡的景象,与白云相连,象征思乡之情。
  1. 郭隗池台处,昭王尊酒前。
  • 郭隗池台:古时候的地方名,此处借指故乡。
  • 昭王:战国时期燕昭王,他曾经礼遇乐毅,后乐毅归燕。
  • 尊酒:指敬酒,古人在宴请宾客时常用来表达敬意。
  1. 故人当已老,旧壑几成田。
  • 故人:指老朋友,这里特指即将离去的朋友。
  • :指年龄大,身体衰败。
  • 旧壑:指过去的沟壑,比喻岁月变迁。
  • 成田:指变成耕地,意味着岁月流逝,人事变迁。
  1. 红颜如昨日,衰鬓似秋天。
  • 红颜:指青春美丽的容颜,这里指友人年轻时期的容貌。
  • 衰鬓:形容头发变白,指友人年老的迹象。
  • 秋天:季节变化的象征,暗喻友人年纪的增长和衰老。
  1. 西蜀桥应毁,东周石尚全。
  • 西蜀桥:指四川的桥梁,这里用来比喻离别的场景。
  • 东周石:指洛阳的龙门石窟中的一块石碑,这里用来象征永恒的记忆。
  • :毁坏,这里指桥梁被破坏。
  • :完整,这里指石碑依然存在。
  1. 灞池水犹绿,榆关月早圆。
  • 灞池水:指灞桥附近的湖泊,这里用来形容景色美丽。
  • 榆关月:指边关的月亮,这里用来象征边疆的宁静。
  • 绿:绿色,这里指春天的生机。
  • :圆满之意,这里指月亮明亮。
  1. 塞云初上雁,庭树欲销蝉。
  • 塞云:指边境地区的云雾,这里用来比喻边关的景色。
  • 庭树:庭院里的树木,这里用来象征离别的氛围。
  • :消失,这里指树叶因风而落。
  1. 送君之旧国,挥泪独潸然。
  • 旧国:指朋友将要离开的地方。
  • 潸然:流泪的样子,用来表达送别时的悲伤情绪。

译文

蓟北有三千里,关西有二十年。冯唐仍在汉朝,乐毅未回燕国。人们如同黄鹤一样远离,乡愁与白云相连接。郭隗池台依旧,昭王的尊酒杯前。故人应当已经老了,旧地已成农田。红颜如同昨日,衰鬓似秋天的落叶。西蜀的桥应该已被摧毁,东周的石头仍然完整。灞池的水还是那么清澈,榆关的月早早地就圆了。边塞上的云刚刚升起,庭院里的树似乎就要凋零。送君到旧国,我独自伤心流泪。

赏析

这是一首送别诗,诗人通过丰富的想象和生动的描写,表达了对友人赴任的不舍之情。全诗情感真挚,意境深远,语言优美,是一首优秀的送别诗作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。