紫陌炎氛歇,青蘋晚吹浮。
乱竹摇疏影,萦池织细流。
飘香曳舞袖,带粉泛妆楼。
不分君恩绝,纨扇曲中秋。
秋晨同淄川毛司马秋九咏秋风
紫陌炎氛歇,青蘋晚吹浮。
乱竹摇疏影,萦池织细流。
飘香曳舞袖,带粉泛妆楼。
不分君恩绝,纨扇曲中秋。
译文:
清晨的秋风中,紫陌上的气息消散,青苹树晚风轻轻飘动。
竹林在风中摇曳,仿佛是一片片疏落的影子;池水被风吹拂,仿佛是细丝轻织。
飘散着花香,人们舞动衣袖;微风带来荷花的香气,女子们推开窗门,露出娇羞的面容。
虽然我与君王恩断义绝,但我仍像秋天的明月一样皎洁明亮。
注释:
- 紫陌:紫色的道路,这里指皇宫的道路。
- 炎氛:炽热的烟尘。
- 青蘋晚吹浮:傍晚时,一阵清风拂过,使青苹树上的叶子微微飘动。
- 乱竹:参差不齐的竹子。
- 萦池:缠绕、环绕在池塘边。
- 飘香:花香随风飘散。
- 曳舞袖:袖子随着舞姿飘扬。
- 带粉泛妆楼:女子们在化妆楼上,用扇子扇风。
- 分:断绝。
- 纨扇:古代的一种轻巧的扇子,常用于扇风。
- 中秋:农历八月十五,也称为中秋节。
赏析:
这首诗是毛晋在秋季和淄川毛司马一同吟咏秋风之作。首句“紫陌炎氛歇”,描绘了秋日里皇家御道上的炎热气息逐渐消散的景象。次句“青蘋晚吹浮”,则是写傍晚时分,一阵凉爽的秋风轻拂过青蘋树,使得树叶轻轻摇摆,仿佛在水中荡漾一般。第三句“乱竹摇疏影”,进一步描述了竹林中风声与竹影相互交织的场景,营造出一种宁静而又生动的画面。接下来的四句“飘香曳舞袖”,描绘了人们随风而动,衣袖飘飘如舞的情景。最后一句“带粉泛妆楼”,则将这种轻盈的氛围带入了女子们的闺房之中,她们在化妆楼上用扇子驱赶凉风,展现出一幅温馨而又浪漫的画面。整首诗通过对秋风的细腻描绘,展现了一幅和谐而美丽的秋日风情画卷。