曰予轻皎洁,坦率宾混元。
忽乃异群萃,高歌信陵门。
信陵好宾客,清夜开华轩。
月光丽池阁,野气浮林园。
偶坐烂明星,归志潜崩奔。
漾舟清潭里,慰我别离魂。
落日下西山,左右惨无言。
萧条风雨散,窅霭江湖昏。
秋荷尚幽郁,暮鸟复翩翻。
纸笔亦何为,写我心中冤。
舟中别武金坛
这首诗是唐代文学家王之涣的作品。全诗以“舟中别”为线索,通过诗人对武金坛的描写和感慨,表达了他对朋友的怀念之情。
译文:
轻飘飘地离别了皎洁的月光,坦率真诚地对待宾客。突然之间,一群群的人聚集到一起,高歌猛进地信陵君的门下。信陵君喜好宾客,在清凉的夜晚打开华丽的车轩。月光映照池阁,野气飘浮在林园。偶然坐在烂漫的星光中,归途的心思像崩裂的骏马奔驰。荡着船儿在清澈的小潭里,安慰着我别离的心魂。落日下山,西边的天空一片惨白。四周萧条,风雨散去,天色昏黄。秋天的荷花依然幽静而茂盛,傍晚的鸟儿又开始翩翩起舞。纸笔也有什么用,只能抒发我心中的委屈。
注释:
- 轻飘飘地离别了皎洁的月光:形容月光洁白明亮,给人一种宁静、清雅的感觉。
- 坦率真诚地对待宾客:形容对待客人的态度诚恳、真挚。
- 突然之间,一群群的人聚集到一起:形容在某种情境下,许多人聚集在一起的情景。
- 高歌猛进地信陵君的门下:形容信陵君的门下人才济济,大家都非常活跃。
- 清凉的夜晚打开华丽的车轩:形容夜晚景色优美宜人,让人感到舒适愉悦。
- 月光映照池阁,野气飘浮在林园:形容月光照亮了池塘上的阁楼,使得周围的自然环境显得更加宁静、和谐。
- 偶然坐在烂漫的星光中,归途的心思像崩裂的骏马奔驰:形容在星光下偶然坐定的心情,以及归途上思绪如奔马般的奔腾。
- 荡着船儿在清澈的小潭里,安慰着我别离的心魂:形容在小潭中荡船,仿佛能抚慰自己内心的悲伤之情。
- 落日下山,西边的天空一片惨白:形容夕阳西下的景象,给人一种凄凉、孤独的感觉。
- 四周萧条,风雨散去,天色昏黄:形容环境变得荒凉、萧瑟,天空中的云彩逐渐消散,只剩下一片黄色。
- 秋荷尚幽郁,暮鸟复翩翻:形容秋天的荷叶依然幽静而茂盛,傍晚的鸟儿又开始翩翩起舞。
- 纸笔也有什么用,只能抒发我心中的委屈:形容虽然有文字记载,但无法完全表达内心的情感和想法。