南阳郭门外,桑下麦青青。
行子去未已,春鸠鸣不停。
秦商邈既远,湖海浩将经。
孰忍生以戚,吾其寄馀龄。
过南阳
南阳郭门外,春意盎然,绿意盈满桑下。
行子去未已,心绪纷扰,春鸠鸣声不绝。
秦商邈既远,思念渐深,湖海浩渺无边。
孰忍生以戚,寄望未来,吾其余龄可期。
注释:南阳,地名,位于今河南省南阳市附近;郭门外,指的是城市的边缘地带;桑下麦青青,描述春天的田野景色,绿色桑叶下的麦苗嫩绿欲滴;行子去未已,意为行者尚未离去;春鸠鸣不停,指春天的鸟儿在树枝上欢快地歌唱;秦商邈既远,表示距离遥远;湖海浩将经,形容广阔的湖水和海洋;孰忍生以戚,表示难以承受这种悲伤;吾其寄馀龄,意思是我将会用剩余的时间来寄托自己的哀愁。
赏析:这首诗通过生动的自然景象和细腻的情感描绘展现了诗人韩愈对家乡及亲人的深情怀念。诗中“南阳郭门外”开篇点题,引出后文的景致描写;“春鸠鸣不停”则增添了诗歌的动感与生气,让人仿佛置身于一个生机勃勃的春天之中。而“秦商邈既远,湖海浩将经”两句更是表达了诗人对远方亲人的无尽挂念和对广阔世界的无限憧憬。整首诗情感真挚、意境深远,充分展现了韩愈作为文学家的语言魅力和深邃思想。