一从恩谴度潇湘,塞北江南万里长。
莫道蓟门书信少,雁飞犹得到衡阳。
《寄穆侍御出幽州》逐句释义及赏析
注释
- 一从恩谴度潇湘: 一自从我蒙受皇恩被贬,渡过了潇湘两地。
- 塞北江南万里长: 在塞北江南之间,距离之遥远,如同万里一般。
- 莫道蓟门书信少: 请不要认为蓟门的来信不多。
- 雁飞犹得到衡阳: 大雁南飞,仍能到达遥远的衡阳。
译文
自从我从皇恩中被降职,跨越了潇湘两河,现在你正要去幽州(今河北省地区)上任。虽然我们在塞北和江南相隔万里,但我希望你的信件依然能够送到。就像大雁向南飞翔,仍然能够到达遥远的衡阳。
赏析
这首诗表达了诗人对友人离别的不舍和对远方的思念之情。王昌龄作为唐代著名的边塞诗人和政治家,其作品常常蕴含着对国家和边疆的关怀以及个人命运的思考。诗中通过描绘自然景观和动物行为,巧妙地抒发了作者对友人即将远赴幽州的关切和祝福。首联“一自从我蒙恩谴,度潇湘”表现了诗人因遭贬谪而不得不跨越潇湘,暗示了旅途的艰辛与无奈。颔联“莫道蓟门书信少”,则表达了诗人对于朋友在远方也能收到家书的希望和祝福。尾联“雁飞犹得到衡阳”以大雁南飞比喻友人的行程虽远,但终将平安归来,充满了乐观和期待。整首诗语言朴实而情感真挚,是王昌龄边塞题材诗歌中的佳作。