道州城西百馀步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。

此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。

右溪记

道州城西百多步,有一条小溪。向南流数十步后,与营溪汇合。水流到达两岸,全是怪石,欹嵌盘曲,形容不出。清澈的流水冲撞着石头,回旋飞溅;佳木异竹,垂下枝叶相互遮荫。

这条小溪如果在山野之上,那就是隐居士人退隐的地方;如果在人间,就可以作为都市的胜景,静心者的理想场所。但是自从设州以来,没有人欣赏和爱护它;我徘徊在溪边,为此怅然若失。于是疏通开凿了荒草秽地,让它成为亭台楼阁;栽种松柏和桂花,还加上香草,以增添它的胜景。因为这条溪流位于州城的右边,就给它起名叫右溪。把题词刻在石上,让后来的人知道。

注释:

  1. 道州:今湖南省道县。
  2. 右溪:即“右溪”,因在县城之右而得名。
  3. 有:通“又”,出现、存在。
  4. 小溪:一条小河。
  5. 南流:往南流去。
  6. 营溪:营水,发源于今广西全州县境内,东流至道州,与右溪汇合。
  7. 抵两岸:到(河流)两岸。
  8. 怪石:奇特的石头。
  9. 欹嵌盘曲:倾斜、嵌入、盘绕曲折的样子。
  10. 不可名状:无法用言语描述。
  11. 清流:清凉的流水。
  12. 触石:冲撞着石头。
  13. 洄悬激注:回旋、悬空飞溅。
  14. 佳木:美好的树木。
  15. 异竹:不同的竹子。
  16. 垂阴相荫:垂下枝叶互相遮蔽。
  17. 逸民:脱离世俗的隐士。
  18. 退士:辞官归隐的贤士。
  19. 胜境:优美的风景。
  20. 静者:清静修养的人。
  21. 林亭:指园林亭台。
  22. 置州:设立州郡。
  23. 赏爱:欣赏、爱惜。
  24. 徘徊:来回走动,这里指游览。
  25. 故址:旧时的建筑遗迹。
  26. 疏:疏通、整治。
  27. 植:栽培、种植。
  28. 兼:并。
  29. 为:是,当作。
  30. 右:方位词,在右边。
  31. 乃:于是,就。
  32. 命:给……命名。
  33. 遂:于是,就。
  34. 营字句解释:营字的意思是军营,引申为聚集之地。
  35. 右溪:即“右溪”,因在县城的右边而得名。
  36. 刻:雕刻。
  37. 彰示:使人们明显可见,表示出来。
    赏析:
    《右溪记》是唐代文学家柳宗元创作的一篇游记散文。全文描写了作者游览右溪时所见景物及感受,抒发了贬谪后对自然美景的喜爱之情和仕途不顺时的感慨之情。文章语言简练生动,描绘了一幅幅美丽的山水画卷,展示了右溪的自然之美和作者的情感世界。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。