漕水东去远,送君多暮情。
淹留野寺出,向背孤山明。
前望数千里,中无蒲稗生。
夕阳满舟楫,但爱微波清。
举酒林月上,解衣沙鸟鸣。
夜来莲花界,梦里金陵城。
叹息此离别,悠悠江海行。
诗句释义及赏析:
- 漕水东去远,送君多暮情。 —— 漕水即漕河,东去意味着向东流。王昌龄被送别,心中满是离愁别绪,因时间已晚(暮)而更加感伤。
- 注释: 漕河,古代的一条主要河流,今已干涸或改道;“多”表示数量众多。
- 赏析: 此句表达了诗人对王昌龄离别时刻的情感深度,突出了时间的流逝和情感的累积。
- 淹留野寺出,向背孤山明。 —— 在一座野外的寺庙里暂留,山峦在夕阳下显得格外清晰。
- 注释: 淹留意指逗留、停留;“向背”是形容山的轮廓;“孤山”指的是远处的山,可能是作者所在之地。
- 赏析: 描绘了一幅傍晚时分,诗人在寺庙中与远方的山峦相对的景象,传达了对自然美景的欣赏和对友人的依依不舍。
- 前望数千里,中无蒲稗生。 —— 向前望去可以看到几千里的景色,但是中间没有芦苇和其他杂草生长。
- 注释: 蒲草和稗草都是水边常见的植物,这里用以形容环境的清幽;“中无”强调了视野的广阔。
- 赏析: 表达了诗人对辽阔天地间自由自在之感的同时,也暗示了内心的孤独和对友人的深切思念。
- 夕阳满舟楫,但爱微波清。 —— 夕阳映在江面上,使得船桨和水面都染上了一层金色,而只有波纹显得清新。
- 注释: 满舟楫意指整个船只都被夕阳映照;“微波”指的是轻柔的水波。
- 赏析: 通过夕阳和波纹的描述,诗人展现了一种静谧而美丽的画面,同时也反映了对友人离去后平静生活的向往。
- 举酒林月上,解衣沙鸟鸣。 —— 举起酒杯对着月光敬酒,解开衣襟感受沙上的鸟鸣声。
- 注释: “举酒”意为举杯祝福或者庆祝;“月上”描述的是月亮升起的情景;“沙鸟鸣”描述了自然环境中的和谐之声。
- 赏析: 此句通过描写夜晚饮酒赏月的场景,传达了一种轻松愉悦的情绪,以及对友人的深深怀念。
- 夜来莲花界,梦里金陵城。 —— 夜深人静时仿佛置身于莲花盛开的仙境之中,梦中回到了繁华的金陵古城。
- 注释: “夜来”指的是夜晚降临的时刻;“莲花界”比喻一个美丽的地方;“金陵城”是中国历史上著名的城市之一,以六朝古都著称。
- 赏析: 通过对比现实与梦境,诗人表现了对美好回忆的留恋以及对现实的哀伤。
- 叹息此离别,悠悠江海行。 —— 对于这次分别充满了深深的叹息,心中充满对未来旅程的期待。
- 注释: “叹息”表达了对离别的不舍;“悠悠江海行”意味着漫长而遥远的旅途。
- 赏析: 这两句诗表达了诗人对友人的深情以及对未来旅程的复杂心情,既有不舍也有期许。