槠楠无冬春,柯叶连峰稠。

阴壁下苍黑,烟含清江楼。

景开独沿曳,响答随兴酬。

旦夕望吾友,如何迅孤舟。

叠沙积为岗,崩剥雨露幽。

石脉尽横亘,潜潭何时流。

既见万古色,颇尽一物由。

永与世人远,气还草木收。

盈缩理无余,今往何必忧。

郴土群山高,耆老如中州。

孰云议舛降,岂是娱宦游。

阴火昔所伏,丹砂将尔谋。

昨临苏耽井,复向衡阳求。

同疚来相依,脱身当有筹。

数月乃离居,风湍成阻修。

野人善竹器,童子能溪讴。

寒月波荡漾,羁鸿去悠悠。

这首诗的格式要求是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。

我们逐句释义这首诗:

出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一
槠楠无冬春,柯叶连峰稠。
阴壁下苍黑,烟含清江楼。
景开独沿曳,响答随兴酬。
旦夕望吾友,如何迅孤舟。

叠沙积为岗,崩剥雨露幽。
石脉尽横亘,潜潭何时流。
既见万古色,颇尽一物由。
永与世人远,气还草木收。
盈缩理无余,今往何必忧。

郴土群山高,耆老如中州。
孰云议舛降,岂是娱宦游。
阴火昔所伏,丹砂将尔谋。
昨临苏耽井,复向衡阳求。
同疚来相依,脱身当有筹。
数月乃离居,风湍成阻修。

接下来是这首诗的译文:

从郴山口出来,经过叠石湾,来到野人家的住所,我在这里给张十一写了一封信。
槠木没有冬天的寒冷,也没有春天的生机,它的叶子紧紧挨着山峰,密集而茂盛。
在阴暗的墙壁下,可以看到苍黑色的石头,烟雾缭绕着清澈的江楼。
景色展开时独自沿着曲折的路径,声音回应着我随意的兴致。
早晚望着我的好友张十一,他怎么像孤船一样匆匆离去?
叠沙堆积起来成为了小山岗,崩塌剥落的雨露使它显得更加幽静。
山脉的纹理全部横向延展,深渊中的河流何时能够流淌?
既然已经见到了万年不变的颜色,那么万物的生长规律也就有了解释。
它永远与世人保持着距离,其气质就像草木一样收敛。
它可以随着季节的变化盈缩自如,现在离开又有什么可忧虑的呢?
郴州的土地群山高耸,这里的老人就像中原地区的老人一样。
谁说我们的意见不同,难道只是为了娱乐而出游吗?
过去的阴火已经被压制了,现在要用丹砂来谋取利益。
昨天我曾来到苏耽井那里,又在衡阳寻求丹砂。
我们共同的疾病让我们相互依靠,一旦摆脱困境就一定会找到出路。
几个月后我离开了居住的地方,因为水势湍急而无法前行。

这是对这首诗的赏析:
这首诗描绘了作者在郴州的所见所感,表达了他对友人的思念之情。诗中通过对自然景物的描绘,展现了郴州的山水之美,同时也抒发了诗人对友人的关切之情。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的友情氛围。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。