旧山虽在不关身,且向长安过暮春。
一树梨花一溪月,不知今夜属何人?
这首诗是唐代诗人白居易的《杂诗》。下面是逐句翻译和注释:
- 旧山虽在不关身: 虽然我家乡的旧山还在,但我已不在那里生活了。
- 旧山: 指白居易的故乡。
- 不在: 不在那里生活。
- 不关身: 即“不管身”,表示自己与家乡已无直接关联。
- 且向长安过暮春: 暂且到长安去度过春天的最后时光。
- 且: 暂且,暂时。
- 向: 去,往。
- 长安: 古代中国首都,位于今陕西西安。
- 过: 度过。
- 一树梨花一溪月: 形容景色如诗如画,让人陶醉。
- 一树梨花: 形容梨花盛开的景象。
- 一溪月: 形容月光照亮溪水的景象。
- 不知今夜属何人?: 不知道今晚属于谁?
- 今夜: 指今天晚上或夜晚。
- 属: 属于,归为。
- 何人?: 是谁?这是反问句,表达了一种疑问和期待。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者对过去的留恋以及对现实的无奈。开头两句表达了诗人虽身处异地但仍思念家乡的深厚情感。接下来的“一树梨花一溪月”则用生动的景物描写展现了诗人眼中的美丽景色,同时也反映了他对美好生活的向往。最后的反问句“不知今夜属何人?”更是表达了诗人内心的迷茫和对命运的不确定感,增添了诗歌的深度和艺术魅力。这首诗语言平实而含蓄,通过对自然景物的描绘,展现了诗人复杂的情感变化,是一首富有哲理和美感的作品。