十五彩衣年,承欢慈母前。
孝廉因岁贡,怀橘向秦川。
四座推文举,中郎许仲宣。
泛舟江上别,谁不仰神仙。
送张参明经举兼向泾州觐省
十五彩衣年,承欢慈母前。
孝廉因岁贡,怀橘向秦川。
四座推文举,中郎许仲宣。
泛舟江上别,谁不仰神仙。
译文:
十五岁的我身着华美的节日礼服,在慈爱母亲的身边欢快地玩耍。
为了孝顺母亲,我每年都参加科举考试,并把家乡的橘子带到了远方的秦川。
在座的各位都称赞我是才学出众的文人,我的同乡、中郎许仲宣也对我赞不绝口。
在江面上泛舟告别,谁能不被那神仙般的境界所倾倒?
注释:
- 十五彩衣年:十五是指十五岁,彩衣是古代女子的衣服五彩斑斓,这里指少女时期的盛装打扮。
- 承欢慈母前:在母亲面前尽孝道。
- 孝廉:古代对有德行和才能的人的赞誉,此处指通过科举考试取得功名的人。
- 怀橘向秦川:将家乡的橘子带到远方的秦川地区。秦川即今陕西一带,橘子在古代被视为吉祥之物,因此带着橘子去秦川也寓意着希望家乡平安、生活幸福。
- 四座推文举:四周的人都称赞我的文章出色。这里的“文举”可能是指作者自己或是他人的名字,因为当时文人以文章成就著称,所以被周围的众人所称道。
- 中郎许仲宣:中郎是古代的一种官职名称,此处指代许仲宣(可能是一位官员或学者),他同样对作者表示了高度的评价和认可。
- 泛舟江上别:乘船在江上离别的场景。
- 谁不仰神仙:谁不会仰慕那些超凡脱俗、令人向往的神仙一般的人物。