黄帝曰:人之唏音,何气使然?歧伯曰:此阴气盛而阳气虚,阴气疾而阳气徐,阴气盛而阳气绝故为唏,补足太阳泻足少阴。
黄帝曰:人之振寒者,何气使然?歧伯曰:寒气客于皮肤,阴气盛,阳气虚,故为振寒寒栗,补诸阳。
黄帝曰:人之噫者,何气使然?歧伯曰:寒气客于胃,厥逆从下上散,复出于胃,故为噫,补足太阴、阳明,一日补眉本也。
黄帝曰:人之嚏者,何气使然?歧伯曰:阳气和利满于心出于鼻,故为嚏,补足太阳荣眉本,一曰眉上也。
黄帝曰:人之亸者,何气使然?歧伯曰:胃不实则诸脉虚,诸脉虚则筋脉懈惰,筋脉懈惰则行阴,用力气不能复,故为亸,因其所在补分肉间。
黄帝曰:人之哀而泣涕出者,何气使然?歧伯曰:心者五脏六腑之主也,目者宗脉之所聚也,上液之道也,口鼻者气之门户也。故悲哀愁忧则心动,心动则五脏六腑皆摇,摇则宗脉感,宗脉感则液道开,液道开故泣涕出焉。液者,所以灌精濡空窍者也,故上液之道开则泣,泣不止则液竭,液竭则精不灌,精不灌则目无所见矣。故命曰痔精,补天柱,经侠颈。
诗句:
- 人之唏音,何气使然?
- 人之振寒者,何气使然?
- 人之噫者,何气使然?
- 人之嚏者,何气使然?
- 人之亸者,何气使然?
- 人之哀而泣涕出者,何气使然?
译文:
- 人体发出唏声的声音是因为阴气过盛,阳气虚弱,阴气急促,阳气缓慢,阴气过盛而阳气断绝。补足太阳穴和足少阴经。
- 人体感到寒冷是因为寒气侵入到皮肤上,阴气过于旺盛,阳气虚弱,所以出现颤抖、发抖的现象,治疗需要补充阳气。
- 人体嗳气是因为寒气侵入胃中,导致厥逆从下往上散开,再次回到胃中,所以会产生嗳气。补充足太阳经和足太阴经,一天可以补充眉毛的根部。
- 人体打喷嚏的原因是阳气和利满于心部,然后从鼻子出来,所以会出现打喷嚏的现象,补充足太阳经和荣眉本,也可以补充眉毛的顶部。
- 人体身体软弱无力,无法用力是因为它所在的部位没有肌肉和筋脉支撑,所以才会显得软弱无力。针对这种情况可以针对性地补充肌肉和筋脉。
- 人体哭泣时眼泪流出是因为心是五脏六腑的中心,眼睛是宗脉聚集的地方,口鼻是气息进出的地方。当人们悲伤或忧愁时,心脏也会受到影响,心脏受到影响,就会使得五脏六腑都受到影响,摇动。一旦影响到宗脉,就会有液体通道开放,液体通道开放,就会导致哭泣。眼泪就是用来灌入精气的通道,所以当眼泪通道开放时,哭泣就会发生,如果哭泣不止,就会使得眼泪枯竭,眼泪枯竭就无法给五脏六腑带来营养了,那么五脏六腑就没有所见之处了。因此叫做“痔精”,可以通过补充天柱经和侠颈经来治疗这种疾病。