边马枥上惊,雄剑匣中鸣。
半夜军书致,匈奴寇六城。
中坚分暗阵,太乙起神兵。
出没风云合,苍黄豺虎争。
今日边庭战,缘赏不缘名。
夜发军中
边马在枥上惊,雄剑在匣中鸣。
半夜军书致,匈奴寇六城。
中坚分暗阵,太乙起神兵。
出没风云合,苍黄豺虎争。
今日边庭战,缘赏不缘名。
译文:
夜晚,军队从营地出发。边境的马厩里,战马因受到惊吓而骚动;雄壮的宝剑在剑匣中发出声响。深夜时分,传来了紧急的军情,匈奴人入侵了六座城池。军队中坚力量被分配到暗藏的阵形中,太乙神兵也随之出动。风云变幻,战场上充满了紧张的气氛,豺狼般的敌人争夺着权力。今天,我们为了荣誉,而非仅仅为了名声而战斗。
注释:
- 边马枥上惊:边境的马匹因受到惊动而骚动。
- 雄剑匣中鸣:雄壮的宝剑在剑匣中响起声音。
- 半夜军书致:深夜时分,接到了紧急的军情。
- 匈奴寇六城:匈奴人入侵了六座城池。
- 中坚分暗阵:军队中的精锐力量被分配到暗藏的阵形中。
- 太乙起神兵:太乙神兵随之出动。
- 出没风云合:风云变幻,战场上充满了紧张的气氛。
- 苍黄豺虎争:豺狼般的敌人争夺权力。
- 缘赏不缘名:为了荣誉,而非仅仅为了名声而战斗。