不忧家国任奸臣,骨肉翻为蓦路人。
巫蛊事行冤莫雪,九层徒筑见无因。
【注释】
不忧家国任奸臣:不担忧国家和家庭由奸臣掌管。
骨肉翻为蓦路人:亲兄弟反目为仇。蓦,通“陌”。
巫蛊事行冤莫雪:巫蛊之祸发生后,不能平反昭雪。
九层徒筑见无因:徒劳筑起高台,没有用。徒,白白地;见,同“现”,显露。
【赏析】
这首诗是一首讽喻诗,诗人以古事为鉴,借指朝政,表达了自己对奸臣当道的不满和愤慨之情。
首句点题,指出了奸臣当权的局面。诗人认为,国家不应该让奸臣来掌握大权,这就好比让亲人变成陌生人一样令人痛心。第二句进一步描述了奸臣当权带来的危害。他们不仅不能为国家谋福,反而把国家搞成一团糟,甚至不惜使用巫蛊这种极其残忍的手段来迫害忠良。
第三句则是对巫蛊之祸的控诉。诗人指出,这场祸害发生后,人们却无法得到公正的处理,那些被害者冤屈无处申告,他们的鲜血和生命都白费了。
最后一句是诗人的感慨之语。他感叹国家政治腐败,虽然花费了大量的人力、物力去建造高台大厦,但最终却是徒劳无益。这实际上是在讽刺那些只知享乐、不知进取的统治者。
整首诗语言简练,寓意深远,通过对比的方式,将国家的兴衰和个人的命运紧密联系在一起,表达了诗人对时局的忧虑和对人民的同情。