紫髯之伴有丹砂。
诗句:紫髯之伴有丹砂。
译文:梦中,白居易与他的朋友或同伴行走在广阔的原野上,他们的嘴唇涂上了鲜艳的红色颜料,显得格外醒目。
赏析:
首句“紫髯之伴有丹砂”以生动的色彩为画面定下了基调,描绘出一种色彩斑斓、充满活力的场景。”紫髯之伴”指的是同行者,可能是白居易的朋友或同僚。”丹砂”则是一种颜色鲜艳的红色颜料,用来点缀妆容或染色,象征着他们的热情和活力。整句话传达了一种热闹非凡、色彩缤纷的氛围,让人仿佛置身于一个充满生机和欢乐的场景中,感受到了诗人对友情的珍视和赞美。
紫髯之伴有丹砂。
诗句:紫髯之伴有丹砂。
译文:梦中,白居易与他的朋友或同伴行走在广阔的原野上,他们的嘴唇涂上了鲜艳的红色颜料,显得格外醒目。
赏析:
首句“紫髯之伴有丹砂”以生动的色彩为画面定下了基调,描绘出一种色彩斑斓、充满活力的场景。”紫髯之伴”指的是同行者,可能是白居易的朋友或同僚。”丹砂”则是一种颜色鲜艳的红色颜料,用来点缀妆容或染色,象征着他们的热情和活力。整句话传达了一种热闹非凡、色彩缤纷的氛围,让人仿佛置身于一个充满生机和欢乐的场景中,感受到了诗人对友情的珍视和赞美。
紫髯之伴有丹砂出自《梦中句》,紫髯之伴有丹砂的作者是:周延翰。 紫髯之伴有丹砂是唐代诗人周延翰的作品,风格是:诗。 紫髯之伴有丹砂的释义是:紫髯之伴有丹砂:形容神仙或道士身旁伴有紫色胡须的人,旁边还伴有红色的丹砂,可能指丹药或丹砂,暗示修炼之人的得道与养生。 紫髯之伴有丹砂是唐代诗人周延翰的作品,风格是:诗。 紫髯之伴有丹砂的拼音读音是:zǐ rán zhī bàn yǒu dān shā。
诗句:紫髯之伴有丹砂。 译文:梦中,白居易与他的朋友或同伴行走在广阔的原野上,他们的嘴唇涂上了鲜艳的红色颜料,显得格外醒目。 赏析: 首句“紫髯之伴有丹砂”以生动的色彩为画面定下了基调,描绘出一种色彩斑斓、充满活力的场景。"紫髯之伴"指的是同行者,可能是白居易的朋友或同僚。"丹砂"则是一种颜色鲜艳的红色颜料,用来点缀妆容或染色,象征着他们的热情和活力。整句话传达了一种热闹非凡、色彩缤纷的氛围
诗句释义及译文 1. 梵林岑寂妙圆通 - 梵林:佛教寺院,常以“梵天”或“林”来形容。 - 岑寂:寂静无声。 - 妙圆通:形容寺庙的宁静和完美。 2. 灵籁无声起远钟 - 灵籁:佛教用语,指自然之声。 - 无:形容词,表示没有声响。 - 声:声音。 - 远钟:从远处传来的钟声。 3. 青鸟梦回天际白 - 青鸟:神话中的神鸟,常用来比喻远方或梦境中的事物。 - 梦回:梦中回到。 -
【注释】 月波亭:在苏州虎丘。痴儿:痴顽的儿童,这里指诗人自己。山照:夕阳映照下的山峦。衔西:夕阳西下。数曲:曲折。层空:层层叠叠的山峰。栖高:栖息在高处。得月早:先看到月亮升起。壁峭:石壁陡峭。与天齐:石壁高耸,仿佛与天空相接。寮躅:即“留踪”,足迹;也指足迹留下的轨迹。摩挲:抚摸。旧碣:碑石。题:刻有文字。 【赏析】 这是一首记叙性小诗,记述了诗人游览虎丘月波亭时的情景。
芙蓉堂 昔时曾从汉梁王,濯锦江边醉几场。 拂石坐来衫袖冷,踏花归去马蹄香。 当初酒贱宁辞醉,今日愁来不易当。 暗想旧游浑似梦,芙蓉城下水茫茫。 译文: 从前我曾跟随汉梁王在濯锦江畔醉酒, 坐在岩石上喝酒,衬衫袖口感到寒冷。 踏着花香回家,马蹄还带着淡淡的香气。 曾经因为酒价低而宁愿沉醉, 现在愁苦袭来却难以抵挡。 回想过去游玩如同梦境,如今却只能在水茫茫的芙蓉城中回忆。 注释: 1.
注释:谁说那蒿草之上的云雾,随云雾而依傍在那碧落天。不要怪西陵的风景和别致,镜湖中的花草早已先于春天开放了。 赏析:诗中“谁云”二字起头,诗人自问自答,以反问的语气引出下文的议论,表现了对眼前景色的赞美之情。“蒿上烟”三字点明了眼前的景物是雾气蒙蒙的蒿草,“随云依碧落”则是说这缕缕雾气随风飘向天际,最后融入了那碧蓝的天幕之中,给人以朦胧美的感受。“莫怪”二字,诗人又用反问语气来表达自己的心情
路出胥门深浅浪,月残吴苑两三星。 石桥路上千峰月,山殿云中半夜钟。 注释: 路出胥门:从胥门出来。胥门是南京的一个城门。 月残吴苑两三星:月亮已残缺不全,吴地的苑台(宫殿)上空只剩下两三个星星在闪烁。 石桥:指石头做的桥。 千峰月:形容月光如千座山峰一样皎洁。 山殿:指山中的寺庙。 云中半夜钟:指寺庙里的钟声在云雾中传出。 赏析: 这首诗是一首咏景诗,诗人通过对胥门附近景色的描绘
【解析】 本诗为一首描写诗人隐逸生活情趣的诗歌。首句“谁家作桥溪水头?”是全诗的总领,起兴之笔。次句“茅堂四月如清秋”,写诗人在茅屋中的生活情景:“清”字既形容了四月的天气,又烘托出诗人的心境。第三、四两句“白云已过暮山紫,黄鸟不鸣春自幽”,描绘了暮春时景:云已飘过山头,天边夕阳一片紫色;黄莺没有鸣叫,春天已经悄然归去。“暮山”、“紫”等词语营造出了一种宁静、幽远的氛围。第五句