昔时曾从汉梁王,濯锦江边醉几场。
拂石坐来衫袖冷,踏花归去马蹄香。
当初酒贱宁辞醉,今日愁来不易当。
暗想旧游浑似梦,芙蓉城下水茫茫。

芙蓉堂

昔时曾从汉梁王,濯锦江边醉几场。

拂石坐来衫袖冷,踏花归去马蹄香。

当初酒贱宁辞醉,今日愁来不易当。

暗想旧游浑似梦,芙蓉城下水茫茫。

译文:
从前我曾跟随汉梁王在濯锦江畔醉酒,
坐在岩石上喝酒,衬衫袖口感到寒冷。
踏着花香回家,马蹄还带着淡淡的香气。
曾经因为酒价低而宁愿沉醉,
现在愁苦袭来却难以抵挡。
回想过去游玩如同梦境,如今却只能在水茫茫的芙蓉城中回忆。

注释:

  1. 昔时曾从汉梁王:指的是诗人曾经跟随一位名叫汉梁王的贵族一起饮酒作乐。
  2. 濯锦江边醉几场:濯锦江位于成都附近,是古代著名的酿酒之地。在这里,诗人多次饮酒,享受过美酒和美景。
  3. 拂石坐来衫袖冷:诗人坐在石头上喝酒,衣服袖子因此变冷。这里的“冷”不仅指物理上的寒冷,也暗示了诗人内心的感受。
  4. 踏花归去马蹄香:骑马离开时,马蹄留下了淡淡的香味。这里的“马蹄香”可能是诗人想象中的,也可能是真实存在的。
  5. 当初酒贱宁辞醉:以前酒价便宜,宁愿喝醉也不想拒绝。这句话体现了诗人对于美酒的喜爱和对于享乐生活的向往。
  6. 今日愁来不易当:现在的忧愁很难用酒精来消解。这句话反映了诗人对现实生活的无奈和对未来的担忧。
  7. 暗想旧游浑似梦:回想过去的游玩,如同梦境一般虚幻。这里的“梦”可能是指诗人对过去美好时光的回忆,也可能是指诗人对现实的逃避。
  8. 芙蓉城下水茫茫:诗人想象自己回到那个被荷花环绕的城市,水面宽阔、迷茫。这里的“芙蓉城”可能是诗人心中的乌托邦或者理想国,而“水茫茫”则表达了诗人对这个世界的迷茫和不确定。

赏析:
这首诗通过对比过去和现在的饮酒体验,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实生活的感慨。同时,诗人也通过饮酒这一行为,展现了自己的情感世界和人生观。诗中运用了丰富的意象和比喻,使得诗歌更具艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。