送客之江上,其人美且才。
风波万里阔,故旧十年来。
剑拔蛟随断,弓张鸟自摧。
阳桥书落落,驿马定先回。
【解析】
题干要求“格式”,是针对诗歌的韵律与对仗。首先,要熟悉平仄、押韵和对仗。本诗首句不入韵,尾句用孤雁出群格。全诗共八句,其中四句一联。
(1)
送客之江上,其人美且才:将客人送到江边,他既美丽又很有才华。
译文:把客人送到江边,他既漂亮又有才华。
注释:江——指长江。
赏析:首句起笔不凡,以“送”字点明主题,交代了送别的对象和原因,即“李十从军桂州”之事。“其人”二字总领下文,说明这位友人既有美貌又有才华,为下文写其才华做铺垫。
(2)
风波万里阔,故旧十年来:风浪浩渺广阔,已有十年没有见面。
译文:风浪浩渺广阔,已有十年没有见面。
注释:“故旧”指朋友。
赏析:这句诗写出了作者与友人分别已久,相见不易。
(3)
剑拔蛟随断,弓张鸟自摧:剑拔出鞘就像蛟龙被斩断,拉满的弓弦好像鸟儿被折断。
译文:拔出的剑就像蛟龙被斩断,拉满的弓像鸟儿被折断。
注释:“蛟”“张”均指弓箭,“摧”比喻箭矢飞向目标。
赏析:这句诗写出了剑拔弩张,气势逼人的态势。
(4)
阳桥书落落,驿马定先回:阳桥上的书信飘飘落下,驿马定会先行回到。
译文:阳桥上的信函飘然而下,驿马一定会先于他人回到。
注释:阳桥——地名,在今湖南省岳阳县。
赏析:诗人借景抒情,寄寓了对友人依依惜别之情。同时,也表现了诗人对朋友深深的思念之情。
(5)
此诗前四句写饯别,后四句写别情。诗人运用了夸张的艺术手法,生动地描绘了壮士出征的雄姿英发,表达了他对朋友深厚的友谊和真挚的情感。