黄沙北风起,半夜又翻营。
战马雪中宿,探人冰上行。
深山旗未展,阴碛鼓无声。
几道征西将,同收碎叶城。
征西将军
黄沙北风起,
半夜又翻营。
战马雪中宿,
探人冰上行。
深山旗未展,
阴碛鼓无声。
几道征西将,
同收碎叶城。
注释:
征西将军:指唐代名将哥舒翰,因在安西都护府(今新疆库车附近)抵御吐蕃侵扰有功而被封为“西海郡公”,后进封为“忠勇王”。他曾任朔方节度使、河西节度使等职,曾于天宝八载至九载(749—750年)率军在石堡城大败吐蕃的入侵,使唐朝西部边疆得以稳固。
黄沙:沙漠的黄色沙土。
北风起:北风吹起沙尘。
半夜:夜晚。
翻营:调动军队,重新布阵。
战马:作战的马。
宿:驻扎。
探人:侦察敌人动向。
冰行:在结冰的路面上行走。
旗未展:军旗未曾展开。
碛:沙漠地区。
阴碛:在沙漠中。
鼓声:鼓声,是军号声或战斗信号。
几道:几路,数路。
收碎叶城:收复被吐蕃侵占的碎叶城。
赏析:
这是一首描写战争场面的诗篇。首联写黄沙弥漫北风呼啸,半夜时分又是一番忙碌的景象。颔联写战马在雪地中住宿,侦察人员在冰上前行。颈联写在深山中旗帜未曾展开,在沙漠中战鼓无声。尾联写几路征西将军共同收复了碎叶城。整首诗通过生动的描绘和形象的比喻,展示了战争的残酷和英勇的将士们不畏艰险、奋勇杀敌的精神风貌 。