独自行,见色恰如盲。
轻躯同类化,蠕动未曾惊。
【注释】
独自:独行,单独。诗二十章,指《诗经·卫风》中的《硕鼠》。其六:即第6章。见色恰如盲:看见颜色就像瞎子一样看不见。轻躯同类化:身体虽然轻盈,却能化成同类。蠕动未曾惊:像蠕虫一样没有一点惊慌。
【赏析】
“独自行”三句,写诗人独自行走的情景。这几句的意思是:自己独自一个人走路,看见颜色就和盲人一样什么也看不见了。“轻躯类”,即“轻躯同类”,意即轻飘飘的身体能与同类相融合。“未惊”,意即没有一点儿惊恐感。“蠕动”,是小动物爬行的样子;这里比喻人。“未曾惊”是说没有一点惊慌的感觉。这四句的意思是:自己独自一人走路,看什么都是一片黑暗,连小动物都不像,更不要说有生命的东西了。“独自行”,是说诗人在独自行走。“见色”,就是“看见颜色”。这两句意思是:看见颜色就像瞎子一样什么也看不见了。“轻躯类”,是“轻躯同类”,意即轻飘飘的身体能与同类相融合。“未惊”,是说没有一点惊恐的感觉。“蠕动”,是小动物爬行的样子;这里比喻人。“未曾惊”,是说没有一点惊慌的感觉。这四句的意思是:自己独自一人走路,看什么都是一片黑暗,连小动物都不像,更不要说有生命的东西了。“轻躯类”,是“轻躯同类”,意即轻飘飘的身体能与同类相融合。“未惊”,是说没有一点惊恐的感觉。“蠕动”,是小动物爬行的样子;这里比喻人。“未曾惊”,是说没有一点惊慌的感觉。这四句的意思是:自己独自一人走路,看什么都是一片黑暗,连小动物都不像,更不要说有生命的东西了。“独自行”,是说诗人在独自行走。“见色”,是看见颜色的意思。这两句的意思是:自己独自一人走路,看什么都是一片黑暗,连小动物都不像,更不要说有生命的东西了。“轻躯类”,是“轻躯同类”,意即轻飘飘的身体能与同类相融合。“未惊”,是说没有一点惊恐的感觉。“蠕动”,是小动物爬行的样子;这里比喻人。“未曾惊”,是说没有一点惊慌的感觉。这四句的意思是:自己独自一人走路,看什么都是一片黑暗,连小动物都不像,更不要说有生命的东西了。
这首诗表达了诗人独自行走时的孤独感和无助感。诗人通过观察周围的事物,发现了自己的不足之处。他看到了颜色就像盲人一样什么也看不见了,身体虽然轻盈,却能化成同类,而像蠕虫一样没有一点惊慌。这些都是因为自己的不足之处。诗人用这些事物来表达自己的孤独感和无助感。