独自戏,问我心中有何为?
若见无记在心中,急断令还般若义。
翻译:
独自戏弄,问我心中有什么?
如果说心中没有记事,就马上断掉令般若的义。
注释:
- 独自戏弄:独自游戏,自我娱乐。
- 问我心中有何为:询问我的心中有什么。
- 无记在心中:心中没有记事。
- 急断令还般若义:马上断绝令,恢复般若之义。
赏析:
这首诗是诗人在独处时,对内心的自我反思和批判,通过自我调侃的方式,展现了他对人生的深度理解和思考。他以“独自戏弄”开篇,表达了他对生活的独享和独立,同时也暗示了他内心深处的自由和独立。
他提出了一个问题:“问我心中有何为”,这是一个哲学性的提问,涉及到人的内心世界和生活态度。这个问题引导读者深入思考自己的内心世界,以及自己的人生态度和价值取向。
诗人给出了他的回答:“若见无记在心中,急断令还般若义。”这句话的意思是,如果他发现自己的内心中没有记事,那么就马上断掉令般若的义。这里的“般若义”是指佛教中的般若波罗蜜多,是一种超越世俗的智慧和觉悟。
整首诗通过对内心的探索和批判,表达了诗人对生活的深刻理解和思考,也反映了他对人生的独到见解和个人情感的独特表达。