帘前对酒闲无事,待得分明似镜时。
【注释】
待得:等到了。
分明:清楚明白,清晰可见。
似镜时:像镜子一样清晰明亮。
【赏析】
这是一首描写女子梳妆打扮的诗。全诗从侧面写女子对镜化妆的情景,表现了女子精心打扮的情态和爱美的心情。
开头两句“帘前对酒闲无事,待得分明似镜时”,是诗人在友人家中作客时见到的一幕。当时,诗人坐在友人家的厅堂里,看到一位女子正在梳妆打扮。她手捧香粉,对着铜镜,仔细地修饰自己的容颜。她手持花枝,在镜前反复端详,好像在寻找什么遗漏的东西。等到她将脸上的妆饰画得十分清秀时,才抬起头来,向诗人报以微笑。
第三四句“笑问客从何处来,直疑行到水穷处。”这两句是诗人听到女子的笑声后,随口说出的话。他本想用此话逗乐,但女子却反问他:“客人是从哪里来的?”他一时不知如何回答,只好说:“我还以为你一直走到水尽山穷的地方呢!”这句对话,既写出了女子的天真、可爱,也写出了诗人与女子的亲密关系。