漂泊日复日,洞庭今更秋。
青枫亦何意,此夜催人愁。
惆怅客中月,徘徊江上楼。
心知楚天远,目送沧波流。
羽客久已殁,微言无处求。
空馀白云在,容与随孤舟。
千里杳难望,一身当独游。
故园复何许,江海徒迟留。
【解析】
本题考查对诗歌内容的理解和分析。此诗为客中怀人之作。诗人久羁他乡,思念友人,但友人已经去世。“漂泊”二字点出诗人的流落无依,“洞庭”二句写诗人在洞庭湖上的所见所闻:湖水泛秋,青枫落叶,更添了诗人的愁思。接着写自己独处异乡,思念友人,心知楚天万里之遥,目送沧海无边之水。最后两句写自己身在江湖,心悬故园,空余白云相随。全诗以“惆怅”、“飘泊”等字贯穿始终,表达了作者内心的孤寂和悲凉。
【答案】
①杪秋:秋季的末梢。②漂泊:浪迹,流浪。③洞庭:今属湖南省,位于中国湖南省北部。④青枫:指枫树。⑤沧波:指沧海。⑥容与:悠闲自得的样子。⑦迟留:逗留。⑧羽客:指道士。⑨微言:指高深的道理。⑩江海:指家乡。
译文:
我日复一日地漂泊,今日已是深秋洞庭。
青枫叶又何必有情意,这夜晚使我更加忧愁。
我惆怅地站在江边楼头,眺望着月色和流水。
知道远隔天涯,目送那茫茫的水波向东流逝。
你这位道友已离世,高深道理无处可求。
只有白云依旧,伴着我悠然乘舟。
千里之外杳无音信,一个人只能独自去游。
故乡究竟在哪里?只留下江海徒然地留连。