西方有六国,国国愿来宾。
圣主今无外,怀柔遣使臣。
大夫开幕府,才子作行人。
解剑聊相送,边城二月春。

【注释】

六国:指战国时齐、楚、燕、韩、赵、魏六个国家,当时被秦国吞并。

来宾:到外国去的人。

圣主:英明的君主。

使臣:派遣使者。

开幕府:设置军帐。

才子:文官或能文的官吏。

行人:外交官。

解剑:拔剑。

相送:赠送。

二月:阳历二月上旬。

【赏析】

此诗是作者为送别一位随大夫和蕃而作。首联点出“和蕃”,说明这是一件重要的外交活动。颔联写和蕃的意义,指出这次和蕃是圣明的君主为了招抚远方的国家而派使者进行的。颈联写此次和蕃的具体安排,表明了朝廷对这次和蕃的重视。尾联写送别的情景,表达了诗人对友人的一片深情。全诗情深意远,笔力雄健,富有时代特色。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。