自笑儒生著战袍,书斋壁上挂弓刀。
如今便是征人妇,好织回文寄窦滔。
注释:自笑儒生著战袍,书斋壁上挂弓刀。如今便是征人妇,好织回文寄窦滔。
译文:我笑着自嘲儒生披上战袍,书斋墙壁挂上弓箭和刀枪。如今我成了出征的妇女,我会好好地编织回纹图送给窦滔。
赏析:这首诗是唐代女诗人李季兰的《从军别家》中的前两句。诗人以幽默诙谐的语气,表达了自己作为出征者的无奈与辛酸。她自嘲地认为自己穿上了儒生的战袍,而书斋墙壁上却挂着弓箭和刀枪。这种反差,既展现了战争的残酷,也反映了诗人内心的矛盾与纠结。然而,在战争的背景下,她也成为了一名出征的妇女,需要承担起家庭的责任。最后一句,她表示会好好地编织一幅回文图送给窦滔,这既是对家人的思念,也是对自己情感的一种寄托。整首诗语言简练,意境深远,充满了对战争的感慨与无奈。