玉室焕东霞,紫辇浮绛晨。
华台何盼目,北宴飞天元。
清净太无中,眇眇蹑景迁。
吟咏大洞章,唱此三九篇。
曲寝大漠内,神王方寸间。
寂室思灵晖,何事苦山林。
须臾变衰翁,回为孩中颜。
高仙盼游洞灵之曲
玉室焕东霞,紫辇浮绛晨。
华台何盼目,北宴飞天元。
清净太无中,眇眇蹑景迁。
吟咏大洞章,唱此三九篇。
曲寝大漠内,神王方寸间。
寂室思灵晖,何事苦山林。
须臾变衰翁,回为孩中颜。
注释:
- 玉室焕东霞:在东方天空中,玉屋闪烁着霞光。
- 紫辇浮绛晨:紫色的车驾在早晨的阳光下浮游。
- 华台何盼目:华丽台上的人们期待着什么。
- 北宴飞天元:在北极宴请神仙。
- 清净太无中:在最清静和最空虚的地方。
- 眇眇蹑景迁:轻轻地移动身影,好像影子随景物而变化。
- 吟咏大洞章:吟诵《大洞真经》的章节。
- 曲寝大漠内:在广袤的大漠内部有一座小楼。
- 神王方寸间:神明之王住在自己的内心。
- 寂室思灵晖:在寂静的房间中思念神灵的光辉。
- 何事苦山林:为什么在山林中受苦?
- 须臾变衰翁:转眼间变成了衰老的老人。
- 回为孩中颜:回到了童年的模样。
赏析:
这是一首描写神仙游历的诗,通过描绘神仙的游历过程,展示了他们的超凡脱俗和对世俗生活的超然态度。全诗语言优美,意境深远,充满了道教文化的独特魅力。