七载朝金殿,千秋遇圣君。
九夷瞻北极,万国靡南熏。
盛烈排轩后,崇凌压汉文。
灵知河泷士,兴断高乡云。
【注释】
七载朝金殿:指诗人在朝廷任职七年。
千秋遇圣君:指皇帝长寿,遇到贤明的君主。
九夷:指九州之外的少数民族。瞻:仰望。
万国靡南熏:指万国皆来朝拜。靡,通“弥”,更加。
盛烈排轩后:指朝廷中有许多显赫的人。
崇凌压汉文:指皇帝的威势高峻,压得汉文帝也感到敬畏。崇,高大;凌,超越。汉文帝曾说“我甚好道术,故立鬼神祠官。”
灵知河泷士:指神灵保佑着河间、博平一带的百姓。泷,地名,属幽州。
兴断高乡云:指皇帝驾崩后,天下哀痛,云雾四起。兴,兴起,此处指哀悼。
【赏析】
这首诗描写唐玄宗晚年的骄奢生活,表现了作者对这种生活的不满和对开元盛世的怀念。首联“七载朝金殿,千秋遇圣君”是说,自己入仕朝廷已经七年,有幸遇到了圣明的皇帝。这两句诗写出了自己为国为民尽忠效命的忠诚。颔联“九夷瞻北极,万国靡南熏”写皇帝的威严,九夷(九州以外的各族)瞻仰皇帝像北斗星那样高高在上,万国没有不向皇帝致敬的。这两句诗写出了皇帝的权威,同时也表达了诗人对自己不能建功立业而报国无门的无奈和愤慨。颈联“盛烈排轩后,崇凌压汉文”写朝廷里有很多有权势的人物,他们的威势高过了汉代的皇帝。这两句诗写出了诗人对朝廷权臣的不满与愤懑。尾联“灵知河泷士,兴断高乡云”写皇帝驾崩后,天下哀痛,云雾四起,人们思念皇帝就像思念河川上的生灵一样。这两句诗写出了作者对皇帝的追念和悼念之情。