从头捉将去,顽骨不心擎。
虽然畜两眼,终是一双盲。
向前黑如漆,直掇入深坑。
沉沦苦海里,何日更逢明?
【注释】
①“从头捉将去”:指从监狱(牢狱)里把人带出来。
②顽骨不心擎:顽劣的骨头,不能被感化。擎,同“惊”,惊动。
③两眼:这里指两只眼睛。
④双盲:双目失明。
⑤直掇入深坑:径直被扔进了很深的坑中。
⑥何日更逢明:什么时候能够见到光明呢。
【赏析】
这首诗是揭露封建统治者酷刑残害人民的诗篇。诗人以形象的语言,写出了一个囚犯在押解途中的所见所感。全诗语言简洁,含义深刻,表达了人民对残暴的封建统治者的无比愤恨和对自由幸福生活的热切向往。
首句中的“从头捉将去”,说明罪犯被押解到官府的过程。“顽骨不心擎”写罪犯的顽固性格。“虽然畜两眼”写押解过程。第二句写罪犯被押解的情景。“终是一双盲”是说押解者没有看到罪犯那双瞎眼。“向前黑如漆”写押解者带着罪犯前行,但罪犯看不到前方的道路。“直掇入深坑”写押解者直接把他推进一个深坑之中。“沉沦苦海里”是说罪犯被投入监狱后,就陷入了深渊般的苦难之中。末句“何日更逢明”是说不知道还有没有机会能够见到天日。
【译文】
从头把我抓起来,我的顽劣的骨头不会被感动。
即使有双眼也看不清,终究只是两只盲目的眼睛。
向前看一片漆黑,直把我扔进了深深的坑洞。
陷入痛苦的深渊,什么时候才能够再见到光明?