乐氏骑龙上碧天,东吴遗宅尚依然。
悟来大道无多事,真后丹元不值钱。
老树夜风虫咬叶,古垣春雨藓生砖。
松倾鹤死桑田变,华表归乡未有年。
【注释】
乐氏:指乐毅。《史记·乐毅列传》:“燕王喜立乐毅为上将军,代齐而将,破韩、赵、魏、楚、燕、代六国。”骑龙上碧天:意喻乐毅功高震主。东吴:指三国时的孙权。孙权在赤壁之战后,曾派使者去江东,拜会刘备。遗宅:即故宅,旧居。依然:依旧。悟来:领悟。大道无多事:道法自然,不尚功利。真后丹元不值钱:《参同契》说:“黄芽生天地,白气遍形体。”黄芽就是道家所说的“真一”,即道之本原;白气就是道教所说的“玄黄”,即物之本质。这里说,大道是无穷无尽,用不着刻意修持的。真后丹元:指炼养丹药的精微道理和材料。真后:指道家所说的“金玉之精”。丹元:指道家所说的“神水”,即炼丹时所用水银。
【赏析】
这是一首咏史诗兼抒情诗。诗人通过赞美历史人物乐毅的功绩和品德,借以抒发自己对人生、世事的感慨,寄托着自己报效祖国的理想和愿望。
前四句写乐毅骑龙升天的神奇形象,表现了他建功立业的非凡业绩。接着,诗人又用“悟来”二字,指出他领悟了治国安民之道,因而不把功名利禄看得那么重,而是追求精神的高尚境界。“真后丹元不值钱”,进一步表明他的高尚品德,以及他淡泊名利的思想情操。
后四句写乐毅晚年归隐的情景。“夜风”“春雨”等词语,渲染出环境的清幽宁静,烘托出乐毅超脱世俗、归心自然的心境。“松倾鹤死桑田变”,既写景更见情,表现出他对世事沧桑的感慨。最后,“华表归乡未有年”,写出了他的归隐之志,但同时也流露出诗人对时光流逝、青春难再的无奈。