独卧经秋堕鬓蝉,白杨风起不成眠。
寻思往日椒房宠,泪湿衣襟损翠钿。

【注释】

葬后见形诗:即葬后见影之诗,因唐代诗人元稹《连昌宫词》中有“一从公主是今朝,无奈宫中长作伴”句而称。

独卧经秋堕鬓蝉:独自躺着,秋天过去(过了一年)发鬓像蝉一样白了;

堕,脱落的意思。

秋风起:秋风刮起来了;

不成眠:睡不着觉;

寻思:想,思考;

往日椒房宠:往日在椒房中受到宠爱;椒房,古代帝王妃妾所居之处,以花椒和泥涂壁,故名;

泪湿衣襟损翠钿:思念旧日的恩爱时,泪水湿透了衣裳,也损坏了头上的翠钿首饰。翠钿,一种镶嵌珠宝的首饰。

【赏析】

这是悼念妻子韦氏的一首诗。元稹的妻子韦氏原为唐穆宗的长女,生下不久就死了。唐穆宗十分悲痛,将她追封为皇后,谥号“升平”,所以这首诗又叫“升平调”。

首句“独卧经秋堕鬓蝉”,写自己孤寂无聊地躺在空闺中,度日如年,不觉间已是深秋,鬓边已生出几缕白发,犹如秋蝉那样悲凉。

二句“白杨风起不成眠”,“白杨”,指高大的柳树,这里借代丈夫。风起,指秋风。这句说,秋风一起,吹动高高的杨柳发出飒飒声响,自己却躺在床上不能入睡。

三句“寻思往日椒房宠”,回忆昔日夫妻恩爱情景,想起自己曾得到过皇帝的特殊宠爱。“椒房”,用花椒涂饰墙壁,象征温暖,是皇帝妃嫔所住的地方。这句说,回想以前在皇宫里享受皇帝的特殊恩爱和待遇。“泪湿衣襟损翠钿”,回忆起当年自己被皇帝宠爱、受皇帝赏赐,如今却落得个凄凉的结局。想到这,不禁伤心流泪,泪水沾湿了衣裳,也损坏了头上的翠钿。

这首诗表达了作者对妻子的深深怀念之情,以及由此产生的悲伤与悔恨之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。