翠眉双脸新妆薄,幽闺斜卷青罗幕。寒食百花时,红繁香满枝。
双双梁燕语,蝶舞相随去。肠断正思君,闲眠冷绣茵。
【注释】
①菩萨蛮:唐代教坊曲名,后用作词调。双调五十五字,上下片各五句四平韵。
②翠眉:青黑而美丽的眉毛。双脸:指女子的面庞。新妆薄:指女子刚刚梳妆打扮好。
③幽闺:深闺女子。斜卷青罗幕:指女子在春日里斜靠在绣着青花纹的罗帐上休息。
④寒食:节令名,在清明节前一天。百花时:指百花盛开的季节。
⑤红繁香满枝:指百花盛开,芳香满树。
⑥双双:形容燕子成对出现。梁燕:即家燕。语:交谈。
⑦蝶舞:指蝴蝶飞舞。相随去:指蝴蝶和燕子都飞向远方。
⑧肠断:因思念而悲痛欲绝。思君:想念丈夫。
⑨闲眠冷绣茵:悠闲地躺在绣有花纹的床上。绣茵:绣花的垫子。
【译文】
女子刚刚梳妆打扮完,斜卧在绣有青花纹的罗帐上休息。清明时节百花盛开,香气浓郁满树芬芳。
双双燕子成对飞翔,蝴蝶飞舞跟随而去。相思之情难以排遣,正无聊地闲躺绣花的垫子上。
【赏析】
这是一首写思妇怀人的词。上片描写了春天的美好景色以及她所见到的一切。下片则通过她的动作、动作的心理描写,刻画出她对情人的深深思念及相思之苦。全词语言优美流畅,情感真挚感人。