蜀路新修尽坦平,交亲深幸再逢迎。
正当返袂思乡国,却似归家见弟兄。
沾泽只惭尧綍重,溯流还喜范舟轻。
欲将感恋裁书旨,多少渔笺写得成。
蜀路新修尽坦平,交亲深幸再逢迎。
正当返袂思乡国,却似归家见弟兄。
沾泽只惭尧綍重,溯流还喜范舟轻。
欲将感恋裁书旨,多少渔笺写得成。
注释:
- 蜀路新修尽坦平:蜀地的道路经过新修,变得平坦宽敞。
- 交亲深幸再逢迎:与旧友重逢,感到非常高兴和荣幸。
- 正当返袂思乡国:正当我挥别衣袖思念故乡的时候。
- 却似归家见弟兄:却又像回到了家中见到亲人一样。
- 沾泽只惭尧綍重:沾湿的衣袖感到惭愧,因为它比尧帝的诏书更重。
- 溯流还喜范舟轻:逆流而上时很高兴,因为船像范蠡那样轻快。
- 欲将感恋裁书旨:想要把内心的感受和思念写成书信。
- 多少渔笺写得成:有多少张渔家的信笺,能写满我的心意。