雪入春分省见稀,半开桃李不胜威。
应惭落地梅花识,却作漫天柳絮飞。
不分东君专节物,故将新巧发阴机。
从今造物尤难料,更暖须留御腊衣。
癸丑春分后雪
雪入春分省见稀,半开桃李不胜威。
应惭落地梅花识,却作漫天柳絮飞。
不分东君专节物,故将新巧发阴机。
从今造物尤难料,更暖须留御腊衣。
注释:
- 雪入春分省见稀,半开桃李不胜威。
- 注释:“春分”是指春季的中期,此时气温回升,雪开始融化。“省见稀”意为雪已经很少见到。“半开桃李”指的是春天开放的桃花和李花,它们虽然美丽,但在雪中显得有些失色。“不胜威”形容这些花朵在雪的影响下,失去了原有的光彩。
- 应惭落地梅花识,却作漫天柳絮飞。
- 注释:“应惭”表示惭愧或羞愧,这里指诗人对于雪的到来感到羞愧。“落地梅花”是指地面上残留的梅花花瓣,它们被雪覆盖,显得格外娇嫩。“漫天柳絮”指的是在空中飘洒的柳絮,它们轻盈飘逸,随风飘散。
- 不分东君专节物,故将新巧发阴机。
- 注释:“东君”指的是春天的使者,象征着生命力和希望。“专节物”意味着春天特别重视节气。“新巧发阴机”指的是春天用新的力量来发动万物生长的机制。
- 从今造物尤难料,更暖须留御腊衣。
- 注释:“从今”表示从现在开始,“造物”指的是自然界的万物,“尤难料”表示很难预测未来的变化。“御腊衣”指的是御寒的衣服,这里的“御”是抵御的意思。整句诗的意思是说,今后自然界的变化更加难以预测,所以人们需要更加注意保暖,准备御寒衣物。