酒熟还成饮,花香忽过墙。

近灯人影大,斜月树身长。

阴洞龙藏雨,春苗麝养香。

闲吟谁与语,醉倚一胡床。

春分偶饮成醉兀兀坐睡觉而残月在窗矣

译文:在春天分时偶然喝酒喝得醉醺醺的,我坐在那里睡着了。这时月亮已经挂在窗户上。

注释:1. 春分偶饮酒:指在春天分时节偶然喝酒。

  1. 兀兀坐睡觉:指坐着睡着了。
  2. 残月在窗矣:指月亮已经挂在窗户上了。
    赏析:这首诗描述了在春天分时节偶然喝酒喝得醉醺醺的,然后坐在椅子上睡着了。这时月亮已经挂在窗户上了。表达了作者在春天分时节偶然喝酒后,因酒精的作用而入睡的情景。

酒熟还成饮,花香忽过墙。
注释:1. 酒熟还成饮:指酒杯里的酒喝完了,又去倒酒。

  1. 花香忽过墙:指花香突然飘过墙头。
    赏析:这首诗描述了在春天分时节偶然喝酒后,然后又去倒酒的过程。同时,花香也随风飘过墙头,给人一种宁静的感觉。

近灯人影大,斜月树身长。
注释:1. 近灯人影:靠近灯光的影子。

  1. 斜月树身长:指月光洒在大树上,使树身显得长长的。
    赏析:这首诗描述了夜晚的场景,月光照亮了树木,使得树木显得长长的。

阴洞龙藏雨,春苗麝养香。
注释:1. 阴洞龙藏雨:指山洞里聚集着雨水。

  1. 春苗麝养香:指春天的植物散发出香气。
    赏析:这首诗描述了春天的景象,山洞里聚集着雨水,春天的植物散发出香气。

闲吟谁与语,醉倚一胡床。
注释:1. 闲吟:闲暇时的吟诵。

  1. 与语:交谈。
  2. 胡床:一种轻便的折叠床。
    赏析:这首诗描述了诗人在空闲时吟诵诗歌,并靠着胡床休息的情景。

整首诗描绘了春天分时节偶然喝酒后,然后坐在椅子上睡着了,接着是夜晚的场景,包括月光、花香和春苗等元素。同时,诗人在空闲时吟诵诗歌,并靠在胡床上休息。整体上展现了一个宁静而美丽的春夜场景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。