钿带长。簇真香。似风前拆麝囊。嫩紫轻红,间斗异芳。风流富贵,自觉兰蕙荒。

独占蕊珠春光。绣结流苏密致,魂梦悠扬。气融液散满洞房。朝寒料峭,殢娇不易当。着意要待韩郎。

【注】:钿带长。簇真香。似风前拆麝囊。嫩紫轻红,间斗异芳。风流富贵,自觉兰蕙荒。独占蕊珠春光。绣结流苏密致,魂梦悠扬。气融液散满洞房。朝寒料峭,殢娇不易当。着意要待韩郎。

【注释】:钿带——指女子头上的饰物,这里指的是头巾或发带。长——形容其长度。簇真香——形容头带散发的香气。似风前拆麝囊——比喻香气扑鼻。拆,拆解,比喻散发;麝囊,古代用麝香制成的袋子,这里指麝香。嫩紫轻红,间斗异芳——形容花朵颜色鲜艳,争奇斗艳。风流富贵,自觉兰蕙荒——形容自己因为拥有华丽的服饰和优雅的气质而自感不如兰花、蕙草(代表高雅)的平凡。蕊珠——指花中的蕊心,即花蕊。春光——春天的景色,这里指春天的气息或气氛。绣结流苏密致,魂梦悠扬——形容头带精美,装饰繁复,仿佛能引起人们的遐想。气融液散满洞房——形容室内充满了芳香。朝寒料峭,殢娇不易当——早上天气寒冷,但为了不辜负自己的美貌,仍然努力打扮,不愿意显得娇弱。着意——用心,特意。韩郎——古代美女韩夫人的美称,这里代指美丽的女性。
赏析:这是一首咏人之作,描写了一位女子华丽而又优雅的形象。诗中通过“钿带”、“长”、“簇真香”等词句,描绘了女子头上饰物的华美与香气,表现了她的富贵与美丽。接着,“似风前拆麝囊”进一步描绘了香气的飘散和女子的优雅气质。最后两句则转向内心世界,表达了女子对于自身美丽的态度和感受。整首诗语言优美,形象生动,通过对细节的描绘,展现了女子的美丽与高贵。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。