萧郎嘉客近远志,把酒劝宾郎半醉。
自然同类易相投,官守从容况无事。
清晨曲糵寒有力,倒洒金钟乳花滴。
十分蘸甲香且醇,不觉昏黄连夜色。
雀噪乌栖奈晚何,匆匆白日若飞梭。
青青百草霜已歇,墙阴浅白微轻雪。
庭梅香腻粉苞解,岁律将旋复花发。
铜壶泣水银箭短,漏声断续随风远。
起视天南星斗稀,蟾蜍已黑牵牛低。
知子多情惜分散,山公酩酊自当归。
【注释】
萧:姓。
器之:人名,作者的朋友。
药名诗:即以药名作为题材的诗歌。
效其体:效仿王舒公的风格。
嘉客:好客的人。
把酒:端起酒杯。
半醉:微醉。
自然:自然而然。同类:同类事物。
官守:官职。从容:悠闲自在。无事:没有事情。
曲糵(niè):酒曲。寒力:寒冷之力。
倒洒:倾斜倾倒。金钟:铜制的乐器,此处指酒器。乳花滴:像乳酪那样滴在杯中。
十分蘸甲香且醇:用酒浸染甲胄,使之香气醇厚。
昏黄:天色渐暗。
雀噪乌栖奈晚何:夜晚乌鸦啼叫,鸟儿归巢。
匆匆白日若飞梭:时间过得很快,好像织布机上的梭子在飞快地穿过。
青青百草霜已歇,墙阴浅白微轻雪:春天的草木已经凋零,墙角只有几片薄薄雪花。
庭梅香腻粉苞解:庭院中的梅花散发出淡淡的香味,花蕾逐渐开放,露出粉嫩的花苞。
岁律将旋复花发:岁月即将过去,花朵又再次绽放。
铜壶泣水银箭短,漏声断续随风远:铜壶里的水缓缓流逝,水滴声断断续续,随风飘散到远方。
起视天南星斗稀,蟾蜍已黑牵牛低:抬起头来,看到天空南边繁星稀少,月亮渐渐落下,牵牛星也隐入了地平线之下。
知子多情惜分散,山公酩酊自当归:知道您因离别而多情伤感,我则借酒浇愁,独自返回家中。山公:晋朝的阮籍。酩酊:大醉的样子。