烈风吹华阴,古槐若长呼。
高沙起黄碛,四望如一铺。
上马低便面,据鞍兀长途。
日晚过潼关,行客亦已疏。
守吏索姓名,沸乱如虫蛆。
两目不可开,说之使自书。
夜至阌乡县,僮仆相欷歔。
困定即洗濯,泥土扪短须。
草草具盘飧,零落饭与蔬。
恨无姜少府,为脍黄河鱼。

诗句释义:

  1. 烈风吹华阴,古槐若长呼。 - “烈风”形容强烈的风,“华阴”可能是指地名或地标。古槐树仿佛在风中长啸。
  2. 高沙起黄碛,四望如一铺。 - 描述在高沙地带看到黄色的沙砾和沙地,视野开阔像铺设的地毯。
  3. 上马低便面,据鞍兀长途。 - 骑马出发时,低下头颅面向前方,鞍上坐着显得漫长而孤独的旅程。
  4. 日晚过潼关,行客亦已疏。 - 傍晚时分路过潼关,旅人渐渐稀少。
  5. 守吏索姓名,沸乱如虫蛆。 - 守卫询问旅行者的名字,场面混乱如同虫子爬行。
  6. 两目不可开,说之使自书。 - 由于眼睛被泪水模糊,无法睁开看周围,只好请对方代为书写。
  7. 夜至阌乡县,僮仆相欷歔。 - 晚上抵达阌乡县,仆人相互感慨唏嘘。
  8. 困定即洗濯,泥土扪短须。 - 在旅途劳累之后,清洗泥土并梳理自己的短发。
  9. 草草具盘飧,零落饭与蔬。 - 简单准备了晚餐,饭菜和蔬菜都很凌乱。
  10. 恨无姜少府,为脍黄河鱼。 - 遗憾没有姜太公,无法品尝到美味的黄河鲤鱼。

译文:
在强风中经过华阴,古槐仿佛在呼唤。
高沙地带黄砂飞扬,远望一片平坦。
骑上马背低头面对前面,鞍上长时间行走。
傍晚经过潼关,旅人逐渐稀少。
守卫索要我的姓名,混乱如同小虫。
视线模糊不能开眼,请求他替我写下。
夜晚抵达阌乡县,仆人相互叹息。
疲惫后洗漱清洁,梳理自己的短发。
匆匆准备简单的晚餐,饭菜和蔬菜散乱。
遗憾没有姜太公,无法享用黄河鱼。

赏析:
这首诗描绘了诗人在旅途中的所见所感。首句“烈风吹华阴,古槐若长呼”,表现了天气的强烈和自然环境的苍凉;“高沙起黄碛,四望如一铺”则通过视觉的广阔和沙尘暴的描述,展现了旅途的艰苦。诗中多次提到“路”,暗示着诗人内心的孤独和无助。最后一句“恨无姜少府”,表达了对美食的渴望,但又无法实现的无奈。整体而言,诗歌通过细腻的观察和生动的语言,传达了旅行者在外的艰辛与期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。