人生何能为,寄迹梦寐中。
之子又远去,扁舟逐江风。
而我独栖栖,弱羽挂樊笼。
袖手欲大呼,窘如猿槛穷。
逼迫褐与被,况以忧患攻。
坐令形势隔,出处焉得同。
又无凌云翮,翩翩作归鸿。
强扫道南舍,竹阴泛帘笼。
及此光景长,无惜觥船空。
明发看解缆,渠波剧奔骢。
诗句
人生何能为,寄迹梦寐中。 - “人生何能为”:表达对人生的困惑和无奈,无法找到答案或方向。”寄迹梦寐中”:表示在梦中也难以找到解决的方式。
之子又远去,扁舟逐江风。 - “之子又远去”:指弟弟即将离开。”扁舟逐江风”:形容弟弟乘船离去,随着江上的微风飘荡。
而我独栖栖,弱羽挂樊笼。 - “而我独栖栖”:诗人独自生活,感到孤独。”弱羽挂樊笼”:形象地描绘了自己被束缚、无法展翅高飞的处境。
袖手欲大呼,窘如猿槛穷。 - “袖手欲大呼”:形容自己无助,想要大声呼喊却无能为力。”窘如猿槛穷”:比喻处境窘迫,如同被困在笼子里的猿猴一样。
逼迫褐与被,况以忧患攻。 - “逼迫褐与被”:指被迫穿着破旧的衣物,生活困苦。”况以忧患攻”:加上忧虑困扰,更加艰难。
坐令形势隔,出处焉得同。 - “坐令形势隔”:形容由于形势的不同而导致无法在一起。”出处焉得同”:指何时才能像他们一样能够一起行动?
又无凌云翮,翩翩作归鸿。 - “又无凌云翮”:没有高超的能力或机会。”翩翩作归鸿”:形容只能像归雁一样漂泊不定。
强扫道南舍,竹阴泛帘笼。 - “强扫道南舍”:勉强清扫道路两旁的房子。”竹阴泛帘笼”:形容在竹影下散步,享受着宁静的生活。
及此光景长,无惜觥船空。 - “及此光景长”:珍惜这美好的时光。”无惜觥船空”:不介意酒杯空空,只希望享受这美好时光。
明发看解缆,渠波剧奔骢。 - “明发看解缆”:天亮时准备解开船只的缆绳。”渠波剧奔骢”:形容江河水流湍急,如同奔马一般。
译文
人生为何能有所作为呢,只能在梦境中寄托自己的愿望。
我的弟弟又要远行了,乘坐小船跟随江上的微风前行。
而我只能孤独地生活,就像弱小的鸟儿被关在笼子里一样。
我本想袖手旁观,却感到无比窘迫,如同受困的猿猴一样。
我被迫穿上简陋的衣物,生活困苦,更增加了担忧和烦恼。
我让自己处于这种境地,不知道什么时候才能摆脱困境,回到原来的地方。
我没有机会像他们一样拥有崇高的理想,只能像归雁一样四处漂泊。
尽管努力想要改变现状,但仍然无法摆脱命运的束缚。
珍惜这美好的时光,不要浪费在酒杯上。
等到第二天天亮时,解开船缆准备启程。
看着江河的激流奔腾不息,犹如骏马疾驰。赏析
这首诗通过描述作者与弟弟分别的情景,表达了诗人内心的无奈和挣扎。诗人通过自己的感受和遭遇,反映了当时社会中人们生活的艰辛和社会环境的残酷。同时,诗中也表达了诗人对自由和理想的追求。