衡门喜见过,相与话行色。
江左昔之官,鄱阳饱从役。
重湖绕官舍,尘不到旌戟。
绿水平朱栏,青山临画鹢。
鱼来城市富,雁下沙汀黑。
玉楮光动毫,琼杯香泛席。
固知足优游,但恐少宾客。
聚散宁易忘,登临傥相忆。

注释:

  1. 衡门喜见过,相与话行色。
    衡门:古代指简陋的居所或私宅的门,这里指王炳之家。喜见过:高兴地见面。相与:一起。话行色:谈旅行的目的地和时间。
    赏析:诗人在王炳之离开时,非常高兴地和他见面,并和他谈旅行的目的地和时间。
  2. 江左昔之官,鄱阳饱从役。
    江左:长江以东地区。昔日:过去。鄱阳:古郡名,治所在今江西鄱阳县。饱从役:被征发去服役。
    赏析:诗人回忆起自己曾在江东地区担任官职,并在那里被征发去服兵役。
  3. 重湖绕官舍,尘不到旌戟。
    重湖:大湖。旌戟:古代军队的旗帜,这里指官府的仪仗。
    赏析:大湖环绕着官府,使得尘土无法到达,象征着官员的清正廉洁。
  4. 绿水平朱栏,青山临画鹢。
    绿水:清澈的湖水。朱栏:红色的栏杆。画鹢:即鹢(yì),一种古代的船名,用红色漆涂饰的船只。
    赏析:清澈的湖水映照着红色的栏杆,美丽的青山倒映在画鹢船上,构成了一幅美丽的画面。
  5. 鱼来城市富,雁下沙汀黑。
    城市:繁华的城市。沙汀:沙洲上的小岛。
    赏析:鱼儿在繁华的城市中生活得富足,大雁在沙汀上飞翔,形成了一幅生动的画面。
  6. 玉楮光动毫,琼杯香泛席。
    玉楮:精美的丝织品。琼杯:精美的酒杯。
    赏析:精美的丝织品闪烁着光芒,香气四溢的酒杯弥漫在宴会席间。
  7. 固知足优游,但恐少宾客。
    固:固然。知足:满足自己的需求。优游:悠闲自在。
    赏析:诗人虽然已经满足了自己的生活需求,但仍然担心缺少宾客。
  8. 聚散宁易忘,登临傥相忆。
    聚散:聚会和别离。傥:或许。
    赏析:诗人对于聚会和离别的经历已经司空见惯了,因此不再感到特别在意。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。