白玉阑边自凝伫。满枝头、彩云雕雾。甚芳菲、绣得成团,砌合出、韶华好处。
暖风前、一笑盈盈,吐檀心、向谁分付。莫与他、西子精神,不枉了、东君雨露。

【注释】

遍地锦孙:满地的牡丹。

守席上咏牡丹:坐在宴席上吟咏牡丹。

白玉阑(lán)边:用白玉做成的栏杆旁边。

自凝伫:自己凝神伫立。

雕雾:雕饰的云雾。

甚芳菲:多娇艳。

绣得成团:绣成的牡丹像团一样。

砌合:台阶下石阶的空隙。

韶华:美好的时光。

暖风前:温暖的春风中。

一笑盈盈:嫣然一笑,笑容灿烂。

檀心:檀木的心材,这里比喻花蕊。

分付:托付、交付。

西子精神:西施那样美丽的样子。

东君雨露:春天的雨露滋润万物,也比喻皇帝对臣子的恩惠。

【赏析】

这是一首咏牡丹的词。此词描写的是春日宴饮时赏牡丹的情景。起首两句写牡丹的艳丽之状,次句“满枝头、彩云雕雾”是说牡丹枝头布满了云霞般的花朵,犹如雕饰的云雾,色彩绚丽,令人目眩神迷。三、四句以“甚芳菲、绣得成团”赞美牡丹的繁盛,“砌合出、韶华好处”则描绘了庭院中台阶下的石阶空隙,被牡丹挤占了,使它们无法生长。这两句既写出牡丹的茂盛,又暗含作者对牡丹独占春光的羡慕和赞叹。

过片二句由牡丹引出宴席上的美人,“暖风前、一笑盈盈”写美人笑颜如花,嫣然可爱,而她的笑,仿佛把花蕊都吐了出来。“莫与他、西子精神”,是说美人的姿容比西施还要美丽,不要辜负了皇帝的恩泽,要珍惜皇上的赏赐。这两句既表现了牡丹与美人的相映成趣,又表达了作者对美人的眷恋之情。

语言明快,情调欢快,充满了生活气息,表现出作者对大自然和生活中美好的事物所抱的热爱和向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。