五月五日午,赠我一枝艾。

故人不可见,新知万里外。

丹心照夙昔,鬓发日已改。

我欲从灵均,三湘隔辽海。

端午即事

五月五日午,赠我一枝艾。

故人不可见,新知万里外。

丹心照夙昔,鬓发日已改。

我欲从灵均,三湘隔辽海。

翻译:
端午佳节,赠予我一枝艾草。
旧友无法相见,新识之人远在天边。
忠诚之心照亮过去岁月,头发已经白了。
我想追随屈原,但三湘和辽海相隔遥远。

注释:

  • 端午节:中国的传统节日,通常在农历五月初五庆祝,有吃粽子、赛龙舟等习俗。
  • 五月五日午:指农历的五月初五这一天。
  • 枝艾:一簇艾草,常用来制作艾叶粽等端午食品。
  • 故人:老朋友。
  • 新知:新结识的朋友。
  • 灵均:屈原的别称,屈原是中国战国时期的诗人,以忠君爱国著称。
  • 三湘:湖南的别称,这里可能代指远离家乡的地方。
  • 辽海:辽宁的简称,这里可能代指远离家乡的地方。

赏析:
这首诗是诗人在端午佳节之际所作,通过对端午节习俗的描述引出对故人和远方朋友的思念之情。诗人用“一枝艾”象征端午的祝福和对亲友的怀念,通过对比故人和远方朋友的可见与否,表达了诗人对于亲情和友情的珍视。诗中的“丹心照夙昔,鬓发日已改”表达了诗人对过去的感慨和对未来的期望,以及对时光流逝的无奈。最后一句“我欲从灵均,三湘隔辽海”则表明了诗人想要追随屈原的精神,无论距离多远也要表达自己的情感和志向。全诗情感真挚,意境深远,是一首典型的抒情诗歌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。