李陵台上望,答子五言诗。
客路八千里,乡心十二时。
孟劳欣已税,区脱未相离。
忽报江南使,新来贡荔枝。
诗句原文为:
李陵台上望,答子五言诗。 客路八千里,乡心十二时。 孟劳欣已税,区脱未相离。 忽报江南使,新来贡荔枝。
译文为: 在李陵台之上,我眺望远方,你以五言诗作答。 你的归途漫长,犹如八千里之遥远;我心中的思乡之情,却如同十二个时辰般长久。 孟劳人已经缴纳了赋税,但与家人的分离还未结束。 忽然间传来消息,是来自江南的使者,带来了新鲜美味的荔枝。
关键词解释为:
- 李陵台:一个具体的地点或象征意义的象征物,可能是诗人所在地的一个高点,也可能是对故乡的寄托。
- 答子:即“你”,指代诗人的友人或亲人,可能是指诗人的丈夫、妻子或是其他亲人。
- 五言诗:一种汉语古典诗歌的形式,每句五个字,共四联,要求对仗工整,韵律和谐。
- 客路:形容旅途艰辛,行走在外的道路。
- 乡心十二时:表达了诗人对家乡的深深思念,时间长达十二个时辰,即昼夜不停。
- 孟劳:一个地名,也可能是指孟劳人这个群体,代表了诗人的朋友或亲人。
- 税:古代的一种税收制度,可能暗示着诗人的生活状态或者社会地位。
- 区脱:一种古代的货币单位,也用来比喻离别或别离。
- 江南使:指来自南方的使者,可能是为了朝见皇帝而前往北方。
- 荔枝:是一种水果,以其甜美多汁而闻名。