凉飙堕黄叶,促织催女工。
鬓丝不堪织,细君哀我穷。
青灯绩深夜,绩成寒素风。
愿为隐者衣,德耀随梁鸿。
荆妇夜绩
荆地妇女在夜晚织布,
凉风中黄叶飘落,织女心急难耐。
促织声中她加紧手中的针线活,
鬓丝渐白她却仍为贫苦而忧愁。
青灯下织布至深夜,寒风中灯火闪烁,
织成布匹如同清风拂面,素净朴素。
愿此布匹能成为隐者的衣袍,
德高望重如梁鸿之辈。
译文:
荆地的妇女们在夜晚织布,凉风吹动着黄叶飘落,她们加快了手中的针线,但鬓边的头发已渐渐苍白,她们心中充满了对贫困的忧虑。
在微弱的灯光下,她们织布到深夜,布匹如同清风般清爽,质朴无华。她们希望这布可以成为隐者的衣裳,以展现她们高尚的品德,就如同梁鸿那样。
赏析:
这首诗描写了一位贫穷的织女在夜晚辛勤工作的情景。诗中通过描绘黄叶、促织和织布等元素,生动地展现了荆地妇女的生活状态和内心的感受。同时,诗中还表达了她们对美好生活的向往和对贫困生活的无奈。整首诗情感真挚,语言简练,是一首表现民间生活和情感的佳作。