令仪早出闺中秀,少日来归丞相家。
能以功名勉夫子,忍看旌旐起悲笳。
锦囊篆字金装出,玉佩鸣裾帔有霞。
赠典有加儿亦贵,诰黄新墨字如鸦。

【注释】

挽曾令仪早出闺中秀:挽,送别。令仪,指曾令仪。出,嫁出。闺中秀,指闺门之女。少日来归丞相家:少日,年少之时。

能以功名勉夫子:劝慰丈夫要立志于功名事业。

忍看旌旐起悲笳:旌旐,即旌旗和丧幡。悲笳,哀乐。

锦囊篆字金装出:锦囊,用锦做成的袋子。篆字,用篆书刻写的文字。金装,指金银装点。

玉佩鸣裾帔有霞:玉佩,指佩戴的玉饰。鸣裾,衣带飘动的样子。帔,古代妇女所穿的披肩。有霞,指颜色鲜艳如霞光。

赠典有加儿亦贵:赠典,指赠送的东西或恩典。有加,指更多。儿,这里指儿子。也,副词连词,表示加强语气。

诰黄新墨字如鸦:诰黄,指诰命用的颜色。新墨,指新磨好的墨。字如鸦,指墨迹像乌鸦的羽毛那样黑。

赏析:

这首诗是一首悼亡诗。首句“挽曾令仪早出闺中秀”,是说曾令仪很早就出嫁了。次句“少日来归丞相家”,意思是说曾令仪年少时嫁给了丞相家的儿子。三、四句“能以功名勉夫子,忍看旌旐起悲笳”,是说妻子曾令仪劝慰丈夫要立志于功名事业,不忍看见旌旗和丧幡升起的时候发出悲哀的笳声。五、六句“锦囊篆字金装出,玉佩鸣裾帔有霞”,是说妻子曾令仪送给丈夫的礼物是用锦绣制成的口袋,里面用篆书写着文字,外面用金色装饰出来,而自己佩戴的玉饰在飘动的衣带上闪耀着光彩。七、八句“赠典有加儿亦贵,诰黄新墨字如鸦”,是说妻子曾令仪送给丈夫的恩典比一般更加丰富,而丈夫得到的诰命用的颜色和新磨好的墨都象乌鸦的羽毛那样黑。九、十句“赏析:”是说曾令仪死后,丈夫十分悲痛。

这首诗是诗人为妻子曾令仪写的悼亡之作。曾令仪早年就嫁给了一位宰相的儿子。丈夫曾令仪死后,这位宰相非常悲痛,他给妻子曾令仪写了这样一首诗:“挽曾令仪早出闺中秀,少日来归丞相家。能以功名勉夫子,忍看旌旐起悲笳。锦囊篆字金装出,玉佩鸣裾帔有霞。赠典有加儿亦贵,诰黄新墨字如鸦。”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。