溪谷溅溅嫩水通,野田高下绿蒙茸。
和风满树笙簧杂,霁雪兼山粉黛重。
万里有家归尚隔,一廛无地去何从。
伤春故欲西南望,回首荒城已暮钟。
溪谷溅溅嫩水通,野田高下绿蒙茸。
和风满树笙簧杂,霁雪兼山粉黛重。
万里有家归尚隔,一廛无地去何从。
伤春故欲西南望,回首荒城已暮钟。
译文:
溪边的小溪哗哗地流淌着清澈的水,野外的田野高低不平却覆盖着绿色的草皮。
温暖的春风拂过树木,使得树枝上仿佛吹响了笙簧般的乐器,而雪后的山峦被白雪装饰得如同女性的脸庞,更加娇艳动人。
即使心中有家,但距离遥远,回家的道路仍然难以找到。没有地方可以居住,去哪里又有什么意义呢?
春天来临的时候,我常常想要去远方寻找慰藉,但现在回头看看,那些已经荒芜的古城,已经传来晚钟的声音。
注释:
- 溪谷溅溅嫩水通:溪流中细碎的水滴声与水流的溅起声交织在一起,显得清脆悦耳。
- 野田高下绿蒙茸:田野高低起伏,绿色植被茂盛。
- 和风满树笙簧杂:微风拂过树枝,带来了如笙簧般的声响。
- 霁雪兼山粉黛重:晴朗的雪后阳光照射在山上,山色更加美丽,如同涂抹了一层薄薄的粉黛。
- 万里有家归尚隔,一廛无地去何从:虽然心中渴望着回到自己的家中,但是距离遥远,无处可去。
- 伤春故欲西南望:由于心情伤感,所以常常向南方眺望,希望能找到安慰。
- 回首荒城已暮钟:回头望向那些已经变得荒芜无人的古城墙,只能听到远处传来的傍晚钟声。
赏析:
此诗以细腻的笔触描绘了一幅生动的自然风景画,同时也表达了诗人对家乡的深切思念。前两句通过对溪谷、野田、和风等自然元素的描写,营造出一种宁静祥和的氛围。而后两句则转向内心,表达了诗人对家乡的思念之情和无奈之态。整首诗情感真挚,意境深远,给人以强烈的视觉和心灵震撼。