鸟有车载板,朝暮尝一至。
世传鵩似鸮,而此与鸮似。
唯能预人死,以此有名字。
疑即贾长沙,当时所遭值。
洛阳多少年,扰扰经世意。
粗闻方外语,便释形骸累。
吾衰久捐书,放浪无复事。
尚自不见我,安知汝为异。
怜汝好毛羽,言音亦清丽。
胡为太多知,不默而见忌。
楚人既憎汝,弹射将汝利。
且长随我游,吾不汝羹胾。
鸟有车载板,朝暮尝一至。
世传鵩似鸮,而此与鸮似。
唯能预人死,以此有名字。
疑即贾长沙,当时所遭值。
洛阳多少年,扰扰经世意。
粗闻方外语,便释形骸累。
吾衰久捐书,放浪无复事。
尚自不见我,安知汝为异。
怜汝好毛羽,言音亦清丽。
胡为太多知,不默而见忌。
楚人既憎汝,弹射将汝利。
且长随我游,吾不汝羹胾。
【注释】:
鷦(xī)——鸟名,即鵩。
贾长沙——东汉初年贾谊的别号,因曾为长沙王太傅故称。
“吾衰久捐书”以下六句——说自己虽已年高,但仍不辍读书,并劝慰鸟不要多说话以免被人们所忌恨。
【赏析】:
此诗首四句写鸟,次八句写自己。
鸟的形体、声音与鶸相似。作者说鶸能预知人死。所以人们叫它有名气。作者怀疑这鸟就是《汉书·艺文志》中记载的贾谊,因为贾谊曾做过长沙太傅。后两句是说,自己虽然年迈,却依然在阅读古籍,并不因此而停止对世事的关心,并安慰这鸟,不必过于担心,不要总是喋喋不休地叫唤,否则就会惹来祸端。
接下来八句是对鸟的劝慰。诗人说,你羽毛华丽,声音美妙,又善于鸣叫,但是为什么人们却总是不喜欢呢?这是因为他们嫉妒你的才能和美丽。最后两句则是说自己虽然年迈,但却依然关注世事,只是没有像这鸟那样多说话罢了。
整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对世间万物的关爱之情。