孔鸾负文章,不忍留枳棘。
嗟子刀锯间,悠然止而食。
成书与后世,愤悱聊自释。
领略非一家,高辞殆天得。
虽微樊父明,不失孟子直。
彼欺以自私,岂啻相十百。
【解析】
此题考查考生对诗歌内容的掌握情况及语言表达的简明、连贯。考生应逐句翻译诗歌,注意关键词语,并结合注释进行赏析。
“孔鸾”句:孔鸾(孔鸾,人名,此处指孔子的学生)背负文章,不忍留在枳棘丛中(孔鸾,孔子的学生,字子弓,因孔子弟子众多而称之)。
“嗟子”句:叹息说,你(孔鸾)在刀锯之间,悠然自得地吃饭(嗟,同“唉”,感叹词;刀锯,比喻刑狱),(我)愤慨不平地向后世倾诉,以期消除心中的郁结。
“成书”句:写成了《春秋》这部著作,为后世留下宝贵的思想资料。
“愤悱”句:心中愤激不平而又无可奈何地抒发愤懑之情。
“领略”二句:领会和欣赏并非只一家之言,高深的言辞几乎都是天赐良机。
“虽微”二句:即使像樊迟那样见识不高的人也明白这个道理,但孟子的思想观点却更加正确。
“彼欺”一句:那些欺世盗名的人,哪里能像孟子一样光明正大?
“岂啻”二句:难道他们只是欺世盗名吗?简直就像互相攀比十个百个一样!
【答案】
孔鸾负文章,不忍留枳棘。
叹君刀锯间,悠然食而息。
成书与后世,愤悱聊自释。
领略非一家,高辞殆天得。
虽微樊父明,不失孟子直。
岂啻相十百。