咨予乏时才,始愿乃丘壑。
强走十五年,朱颜已非昨。
低回大梁下,屡叹风沙恶。
所欣同舍郎,诱我文义博。
古声无慆淫,真味有淡泊。
追攀风月久,貌简非心略。
君恩忽推徙,所望颇乖错。
尚怜得经过,未比参辰各。
留连惜馀景,从子至日落。
明灯照亲友,环坐倾杯杓。
别离宽后悲,笑语尽今乐。
论诗知不如,兴至亦同作。
诗句:
- 咨予乏时才,始愿乃丘壑。
译文:我感叹自己才能不足,曾经希望像山间溪流那样自在悠闲。
- 强走十五年,朱颜已非昨。
译文:我已经走了十五年,但发现自己的容颜已经不再像从前那样了。
- 低回大梁下,屡叹风沙恶。
译文:我在大梁城下徘徊,不断叹息那里的风沙是多么恶劣。
- 所欣同舍郎,诱我文义博。
译文:我很高兴与同舍的青年们在一起,他们能够引导我学习并了解丰富的文化知识。
- 古声无慆淫,真味有淡泊。
译文:古代的声音没有过于夸张的装饰,真正的味道是朴素而清淡的。
- 追攀风月久,貌简非心略。
译文:我一直追求风花雪月的生活很久了,外表看起来简单,但是内心并不简单。
- 君恩忽推徙,所望颇乖错。
译文:皇帝突然把我调离京城,让我感到非常失望和困惑。
- 尚怜得经过,未比参辰各。
译文:我仍然感激能有机会经过这里,但我的情况与参宿、辰星一样,各自为政。
- 留连惜馀景,从子至日落。
译文:我舍不得离开,留恋着剩下的美好时光,直到太阳落下。
- 明灯照亲友,环坐倾杯杓。
译文:明亮的灯光照亮了我的亲朋好友,大家都聚在一起,举杯畅饮。
- 别离宽后悲,笑语尽今乐。
译文:离别的时候虽然让人感到悲伤,但在欢乐的气氛中,我们笑得很开心。
- 论诗知不如,兴至亦同作。
译文:在谈论诗歌时,我知道自己的水平比不上大家,但在兴致勃勃时,我也愿意一起创作。