自吾失逢原,触事辄愁思。
岂独为故人,抚心良自悲。
我善孰相我,孰知我瑕疵。
我思谁能谋,我语听者谁。
朝出一马驱,暝归一马驰。
驰驱不自得,谈笑强追随。
仰屋卧太息,起行涕淋漓。
念子冢上土,草茅已纷披。
婉婉妇且少,茕茕一女嫠。
高义动闾里,尚闻致财赀。
嗟我衣冠朝,略能具饘糜。
葬祭无所助,哀颜亦何施。
闻妇欲北返,跂予常望之。
寒汴已闭口,此行又参差。
又说当产子,产子知何时。
贤者宜有后,固当梦熊罴。
天方不可恃,我愿适在兹。
我疲学更误,与世不相宜。
宿昔心已许,同冈结茅茨。
此事今已矣,已矣尚谁知。
渺渺江与潭,茫茫山与陂。
安能久窃食,终负故人期。
【注释】
思王逢原:怀念故人。逢,遇,相逢。
自吾失逢原:自从我失去了与故人的重逢。
触事辄愁思:遇到事情就忧愁思念。
岂独为故人:难道只是因故人的缘故?
抚心良自悲:抚摩着心,内心十分悲伤。
我善孰相我:谁了解我的好恶?孰,谁;我,指作者自己;善,喜好;相我,了解我。
孰知我瑕疵:谁了解我的瑕疵缺点?
我思谁能谋:我想谁能与我谋划。
我语听者谁:我说话的人是谁?听我说话的是谁?
朝出一马驱:早上出门时驱赶着一匹马。
暝归一马驰:傍晚回家时又驱赶着一匹马。
驰驱不自得:驱马奔驰却并不感到快乐自足。
谈笑强追随:勉强跟着谈话而笑。
仰屋卧太息:仰望屋顶躺着叹息。
起行涕淋漓:起身行走时流着泪。
念子冢上土:想念你墓上的泥土。
草茅已纷披:墓地上草草蓬乱地生长着。
婉婉妇且少:妻子婉转娇媚而年少。
茕茕一女嫠:孤单一人的寡妇。
高义动闾里:高尚的品德感化了邻里。
尚闻致财赀:还听说有钱财的积累。
嗟我衣冠朝:叹息我穿着衣冠在朝中。
略能具饘糜:稍微能够备办些粗劣的饮食。
葬祭无所助:安葬和祭祀没有什么帮助。
哀颜亦何施:悲哀的脸色又有什么施展?
闻妇欲北返:听说妻子打算回北方。
跂予常望之:我常常盼望着。
寒汴已闭口:冷冽的汴水已经封住了河口。
此行又参差:这次旅行又要耽误了。
又说当产子:又说孩子将要出生了。
贤者宜有后:贤明的人应当有后代继承。
固当梦熊罴:当然应该梦见熊和罴这些吉祥的禽兽。
天方不可恃:天道也不可以依赖了。
我愿适在兹:我愿意寄托在你们身上。
我疲学更误:我疲惫不堪学问也更不能正确。
与世不相宜:与世俗不合拍。
宿昔心已许:昨夜起早就已决定了。
同冈结茅茨:一同在山冈上盖起了茅草屋。
此事今已矣:这件事现在已经没有了。
已矣尚谁知:完了还能知道什么呢?
渺渺江与潭:渺茫的江水和池塘。
茫茫山与陂:茫茫的山和水边坡。
安能久窃食:怎能长久地偷吃别人的粮食。
终负故人期:终究辜负了故人的期待。
【赏析】
《自吾失逢原》是一首怀古诗。诗人通过怀古来抒写自己对人生、命运的感慨,表现了他那种无可奈何的心情。全诗以“自吾失逢原”为题,抒发的是诗人对过去美好生活的追忆及对现实的不满和痛苦之情。诗人在这首诗中,运用了比喻、拟人等手法,生动形象地刻画了诗人内心的感受。